我也贊成你讀原文書,注意上課老師所說的重點,
懂得去把每個章節、每段話的key words 找出來,
把觀念釐清。
中譯本不是不能看,只是中譯本有些翻譯得很爛,
不能照單全收,所以一定要先把觀念釐清再去看中譯本會比較好,
至少有能力判斷中譯本的內容哪些值得參考,哪些有待商榷。
觀念清楚,再做一些有變化的習題,這樣要pass應該沒有太大的問題才對。
--
┌╗┬─ Origin:《Ψ義守觀山風情Ψ》<bbs.isu.edu.tw> ─┬╖╔╗
╚┘╙─ From : 218.165.38.16 ──────────╛└╝╝