看板 IZONE 關於我們 聯絡資訊
各位板友好 由於板規第二項第7條 發/推文時請使用成員本名/節目翻譯名稱(已正名的需使用正名)/成員自 己或互相間會使用的暱稱,切勿使用粉絲自創暱稱。 所以希望建立一個表單讓板友方便對照哪些是可以使用的名字 但因為目前練習生人數過多再加上我也不是每一位練習生都孰悉 因此開放表格希望知道的板友能夠幫忙填寫 以利大家參考 表單連結 https://goo.gl/c6uozN 可使用名稱 1.成員本名 2.節目譯名 3.官方/本人/本人親友正名 4.成員自己使用過的暱稱 5.成員間互取的暱稱 請一起完成表單吧!!! 謝謝大家!!!非常感謝!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.115.227.37 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PRODUCE48/M.1531225418.A.E95.html
Uizmp: 日方成員的話, 一般討論會常用官方暱稱的音譯版, 怎麼算? 07/10 20:28
這個我有發現日方的暱稱多是平假名,如果像さくら這樣有意義的就翻成櫻花,如果是沒 辦法翻的就接受音譯,音譯部分就用大家慣用的這樣。如果有板友覺得不行就再討論吧。 ※ 編輯: ss5010593 (140.115.227.37), 07/10/2018 20:32:43
linetzu: PTT韓團大部分都是連暱稱音譯都禁止,不然太多了 07/10 20:30
Uizmp: 後藤萌咲, 公式暱稱叫 もえきゅん, 但常有人叫萌球或萌Q 07/10 20:30
linetzu: 雖然喊暱稱很親切,但對新入門者過於不友善且難辨識 07/10 20:30
brian910615: 我很想叫姜惠元清純耶 07/10 20:31
brian910615: 而且說不定板上大家還比較知道清純是誰… 07/10 20:31
Uizmp: 美羽也不是正式官譯吧 07/10 20:31
whaleu6: 可以叫她清純的惠媛 07/10 20:32
whaleu6: 多打幾個字XDD 07/10 20:32
Uizmp: 那以後就全部用官方日文囉? 07/10 20:32
ss5010593: 所以有人覺得音譯不行嗎? 07/10 20:33
linetzu: 有遇過喊暱稱喊到最後連飯都不知道偶像本名的事情XD 07/10 20:33
s83106: 真子官方暱稱是こじまこ 這沒有比較好讓大家認識吧... 07/10 20:33
mary41534: 海允在練習的時候有叫萌咲 萌Q~ 07/10 20:34
TSNing: 韓國練習生在line有把後藤萌咲的名字改成萌欸Q的韓文音譯 07/10 20:34
TSNing: 這可以算吧 07/10 20:34
razerise: 清純の惠媛 07/10 20:34
jbd123: 海允有念萌Q~ 07/10 20:35
linetzu: 或許在正名這個事情上又可以來日韓偶像文化交流一下XDDDD 07/10 20:35
snocia: 日方名字沒漢字的其實幾乎都沒有官方譯名(指48G發佈的) 07/10 20:36
evilplayer: 哈 我也正準備要PO文了說 板主整理好就好啦~~XD 07/10 20:36
snocia: 維基百科那種都是粉絲自己編同音漢字進去而已 07/10 20:37
evilplayer: 建議漢文譯名分成二欄 一欄是目前使用的 一欄正名過的 07/10 20:37
TSNing: http://i.imgur.com/zHLf7Re.jpg 07/10 20:38
ss5010593: 我有發現日方名字超難整理的哈哈 07/10 20:38
evilplayer: 不然有些正名的 沒看到正名資訊的人 會認不出是誰 07/10 20:38
TSNing: 中間那個就是萌欸Q的韓文 07/10 20:38
ss5010593: 好的那就加一欄未正名的上去 07/10 20:39
ss5010593: evi大交給你了GOGO~ 07/10 20:40
starbacker: 韓方未正名前都是音譯,日方相同標準,姓名只要版上 07/10 20:40
starbacker: 統一就好,等出現官方正名再改就好 07/10 20:41
JimmieSherfy: 好險我都直接打みう <3 07/10 20:41
Uizmp: 我幾乎不敢打日方成員暱稱 XD 除非回答問題 07/10 20:42
ss5010593: 我想名字還是有個漢字讓大家打比較方便啦 07/10 20:42
Uizmp: 頂多打姓 或者 名 07/10 20:43
Hel1o5566: 沒有正式漢字名就用節目音譯名(通用音譯),官方日文名 07/10 20:43
Hel1o5566: 根本看不懂囧a 07/10 20:43
ss5010593: 韓方其實也是音譯的日方沒正式漢字也用音譯的方便處理 07/10 20:45
alznno: 想問緋杏綽號有沒有薇薇安XD 07/10 20:45
ss5010593: 快求神人解惑 07/10 20:45
linetzu: 應該說板上應該很少人剛好日韓雙聲道,最大公約數是漢字 07/10 20:46
evilplayer: #1RG60VoX 找到你的PICK! 日本篇 日方看這篇~ 07/10 20:47
sth7667: 有VVN這種叫法,打字比較方便XD 07/10 20:47
evilplayer: 當初samanthasama整理很多了 也有暱稱 07/10 20:47
Uizmp: 48系過來的基本上懂日文發音的梗, 但我覺得還是盡量用本名 07/10 20:48
TSNing: http://i.imgur.com/b8pccnc.jpg wiki上有算嗎 07/10 20:48
evilplayer: 只是那文用網頁版開啟會很可怕 太多圖、影音了 XD 07/10 20:48
evilplayer: 我當初有建議過s大分篇打 不過那時沒專板又怕分散 XD 07/10 20:49
grtfor: https://i.imgur.com/nvSZ84w.jpg 本人簽 AOI 這樣算嗎XD 07/10 20:49
alznno: 感謝 那篇真的資訊量太大XD 07/10 20:50
evilplayer: AOI有列進去了 要問之前先去查那篇吧~~ 07/10 20:50
ss5010593: 本人簽名很可以啊 07/10 20:50
Uizmp: 碧唯 的羅馬字就是 Aoi 啊.. 對了那羅馬字怎麼算 XD 07/10 20:51
ss5010593: 大家要是常叫羅馬字像竹內的暱稱就那打羅馬拼音吧 07/10 20:51
july81212: 下尾みう要證明只能打日文喔 他們家族有說女生要用平 07/10 20:53
july81212: 假名 男生才用漢字 家族的傳統 07/10 20:54
Uizmp: 沒有喔, 她的官方暱稱是 みゆみゆ 所以才會說miyumiyu 07/10 20:54
snocia: 然後小田えりな在SNS其實有回答過漢字的問題 07/10 20:54
ss5010593: 原來如此 07/10 20:55
snocia: 可是那只是自己想要的漢字,和父母或公司無關 07/10 20:55
AnaiChihiron: 說實話官方暱稱是一回事 實際上在用的暱稱是別的 07/10 20:56
AnaiChihiron: 也是有這樣的情況 07/10 20:56
ss5010593: 那就打他本人喜歡用的稱呼吧 07/10 20:57
ss5010593: 日方情況有點複雜哈哈哈 07/10 20:57
sth7667: 例如大頭跟水獺這種(喂 07/10 20:57
grtfor: 還有人討厭她當初取的官方暱稱w (板主辛苦,單純聊聊而已 07/10 20:57
ss5010593: 成員自己使用過的暱稱也可以啊 07/10 20:59
austinhcg: Miyumiyu不是美宥嗎 07/10 20:59
austinhcg: 下尾是みう(miu) 07/10 20:59
sth7667: 水獺的話真子是不是有自己吐槽過XD 07/10 21:00
s83106: 真子不喜歡任何暱稱XDD 尤其是狸貓 水賴 哈特利 07/10 21:00
s83106: U大是在說美宥阿 07/10 21:01
ss5010593: 想問一下大頭是小嶋真子使用過或她知道的嗎? 07/10 21:01
linetzu: 日方暱稱真的好複雜XD 剛好PTT又可以顯示日文 07/10 21:01
ss5010593: 如果成員不喜歡的暱稱就不會使用喔 07/10 21:01
matsu033: 小田漢字是英里奈,她在sne有說過,我握手會上問過也是 07/10 21:01
matsu033: 這樣 07/10 21:01
s83106: 大頭基本是華語圈自己取的 07/10 21:02
sth7667: 不過我記得真子有替相關的書寫過書評ww 07/10 21:02
ss5010593: 有參加過握手會的人幫忙解答了感恩 07/10 21:02
s83106: 日本那邊都是直接用 こじまこ 07/10 21:03
ss5010593: 那大頭這稱呼不能使用喔這樣就屬於粉絲自取了 07/10 21:03
s83106: 真子有替水獺寫過書評到是真的XDDDD 07/10 21:03
AnaiChihiron: 其實不同身分的人會對同一個成員用不同的暱稱w 07/10 21:04
AnaiChihiron: 算是日本的文化吧 07/10 21:04
alznno: 我以為大頭那個綽號是微博那裡開始的 07/10 21:11
GeminiLptt: 嗯,某些成員會稱呼特定成員,叫自己才會用的暱稱 07/10 21:13
ss5010593: 微博很常自創綽號 07/10 21:18
alznno: 個人覺得微博自創的很多都不太好聽XD 07/10 21:23
Uizmp: 偉哉九課(x 07/10 21:24
s83106: 9課字幕還會跟時事wwww 07/10 21:25
ss5010593: 九課不是愛用黑稱嗎? 07/10 21:26
AnaiChihiron: 不過總覺得很好笑 個人不太討厭啦XD 但有時會看不懂 07/10 21:27
lolybeer: 暱稱可不可以補充原因 這樣也比較好記? 07/10 21:34
Neqative: 其實我有時很混亂,比方日名字多是4字 07/10 21:35
lolybeer: 如果沒有暱稱來源 就會像日本那欄有人說的積非成是(?) 07/10 21:35
Neqative: 像白間美瑠,名是美瑠 ,我好像很常只打白間@@ 07/10 21:36
Rangers13: 大頭好像真的只是微博那邊的暱稱@@ 07/10 21:40
s83106: 然後台灣跟著用阿 很多中文暱稱都是這樣 大陸取台灣接收 07/10 21:41
alznno: 我看到大頭 忍者哈特利 麵包超人 狸貓 水獺 07/10 21:44
KunioFAN: 有些日文官方暱稱是縮寫,很難翻成中文只能音譯XDrz 07/10 21:44
alznno: 這些有哪些是本人或成員認證過的嗎? 07/10 21:45
caesst85149: 有些人本名是有漢字 但是非常見發音或怕和同名者搞混 07/10 21:45
s83106: a大 後面3個是日本那邊說的 07/10 21:45
caesst85149: 所以用假名表示自己的藝名 當然也有單純就取藝名 07/10 21:45
evilplayer: 會跟著用 我想是因為常看中國網站影片和彈幕吧 07/10 21:45
s83106: 阿 應該是除了大頭都是日本取的 07/10 21:46
KunioFAN: 48系有些是ptt板上取的XD 07/10 21:46
s83106: 哈特利 麵包超人 狸貓 我確定和成員有關 07/10 21:47
caesst85149: 對岸自創的暱稱我也不接受 中文圈在那自high而已 07/10 21:47
s83106: 水獺不確定來源 但是本人知道 07/10 21:48
grtfor: 真子有因為水獺多了工作呀XD 07/10 21:48
s83106: 因為真子有幫某知名水獺寫過書評 07/10 21:48
grtfor: https://bit.ly/2L5EshZ 07/10 21:49
alznno: 那這樣看來只有大頭會被禁 還是她本人有認證過大頭嗎(? 07/10 21:49
s83106: 大頭會被禁無誤 07/10 21:50
lolybeer: 所以從結論來看 不能叫清純可是可以叫美羽了?! 07/10 21:50
grtfor: https://bit.ly/2KLY5Q0 關於真子的暱稱討論(akb板,圖多 07/10 21:52
alznno: 因為之前也有本人認證過的粉絲暱稱 像裴珍映 叫小狼 07/10 21:55
alznno: 基本上認證過的就可以用 但本人討厭應該還是不要用比較好 07/10 21:56
murasakiahn: 日本人有些名字就是沒有漢字但華語圈因為一定要用 07/10 21:58
Joyoung31: 說真的我到現在都不知道清純怎麼來的..XD 07/10 21:58
murasakiahn: 所以會有那種公司請藝人自選漢字的狀況 07/10 21:58
murasakiahn: 韓文其實偶爾也會有沒漢字的名字 07/10 21:59
alznno: 清純是她自己說的啊 她說她的定位是清純 07/10 21:59
lolybeer: 因為惠元說她是清純XDD 07/10 22:00
murasakiahn: 其實日文名字在沒有漢字的情況我個人傾向用羅馬拼音 07/10 22:00
lolybeer: 然後表演完導師說就只是清純 BBY那邊惠元又說這首找不到 07/10 22:01
lolybeer: 清純 07/10 22:01
murasakiahn: 雖然PTT可以顯示日文但畢竟不是人人都懂 07/10 22:01
lolybeer: 但ptt 終究是中文使用者眾,而且韓國練習生也是有同樣情 07/10 22:02
lolybeer: 況,許多沒有確認的漢字名 07/10 22:02
alznno: 韓國藝人也有打不出來的 通常會用比較常打的音譯 07/10 22:02
murasakiahn: 韓文連羅馬拼音都可以很混亂XDD 07/10 22:03
lolybeer: 羅馬拼音跟中文音譯都是轉換成另一種語言來拼音 07/10 22:04
alznno: 可以分清楚就好了 韓國宥真 宥珍 宥姃 也是唸起來都一樣 07/10 22:10
roanne020: 那肖應華跟小亮呢 在B站看到有人這樣叫櫻花耶QQ?不知道 07/10 22:10
roanne020: 是不是中國那邊自己取的 07/10 22:10
ss5010593: 那個是中國自取的 07/10 22:11
mary41534: 宥姃唸法不一樣拉XD 07/10 22:11
ss5010593: 小櫻花跟咲良的音譯 07/10 22:12
loveriver777: 叫小亮也太詭異 07/10 22:13
kevinishia: 朱里為什麼叫梅西?XDD 07/10 22:13
AnaiChihiron: 目死的日語讀音=梅西 07/10 22:15
kaikai317: https://youtu.be/frFneP8AgAI 因為這個XDD 07/10 22:15
tieneun: 中國叫小亮好像是櫻花講自己中文名字的發音 07/10 22:15
alznno: 我是說韓國的她們三個中文音譯起來唸法一樣 07/10 22:16
wendellchen: 那櫻花也有韓國綽號 估拉 07/10 22:19
ss5010593: 估拉是韓國網友取的吧 07/10 22:20
kiaile: 小亮的來源 07/10 22:29
Harunobu: 日方暱稱有蠻多都是PTT用法,以板主標準可能都得刪了w 07/10 22:35
starbacker: 小櫻花發音不標準變咲良變小亮 07/10 22:37
OPissue: 有些韓團版是連成員叫過的綽號都不行 07/10 22:58
Hel1o5566: 本命團體板的確是連暱稱都管得很嚴,主要也是考量到要 07/10 23:09
Hel1o5566: 尊重成員及新粉爬文時會比較好理解,雖然會有陣痛期, 07/10 23:09
Hel1o5566: 但在暱稱上有所限制也是有其意義的。 07/10 23:09
bluecat5566: 除非有自行認證過的漢字 不然建議日方統一用節目中 07/10 23:10
bluecat5566: 譯的音譯漢字吧 07/10 23:11
bluecat5566: 開放暱稱太容易混亂了 07/10 23:12
Uizmp: 節目中的音譯漢字.. 那真的要清單了 我只看字幕組的 07/10 23:14
Uizmp: 我的建議是日文姓名+羅馬字 暱稱都不要 07/10 23:15
Kiyume: 本名 & 羅馬拼音 +1 07/10 23:16
Uizmp: 斷句怕誤會 我是跟樓上K大一樣 日文本名+羅馬拼音 07/10 23:19
Amonle: 小櫻花?韓彩英?遊戲直播主? 07/10 23:24
Amonle: 那我就不能叫NakoMiku 為1389了 QQ 07/10 23:25
vivi09: 不要開放暱稱,太容易混亂了… 07/10 23:26
ss5010593: 我決定辦投票了 07/10 23:26
ss5010593: 選項1 日文姓名+羅馬字 07/10 23:27
ss5010593: 選項2 日文姓名+羅馬字+綽號 07/10 23:28
Uizmp: 大家喜歡用宮脇 還是 咲良呢? XD 07/10 23:28
ss5010593: 有需要選項3嗎? 07/10 23:28
ss5010593: 還有如果不能使用綽號是日韓都不行喔 07/10 23:28
evilplayer: 櫻花… 脇 跟 咲在舊的BBS上軟體不會出現 XD 07/10 23:28
ss5010593: 板規不能只限制某一方的成員 07/10 23:28
Kiyume: 我選sakura 07/10 23:29
evilplayer: 每次全名只會出現 宮 良 XD 07/10 23:29
Kiyume: 是說,因為韓團基本上都沒有官方設定的綽號,所以沒這問題 07/10 23:29
Uizmp: sakura 也不錯啦 www 07/10 23:29
Kiyume: 官方綽號的話覺得沒有不行 07/10 23:29
ss5010593: 日本成員有些有字不能出現的情形我們再額外解決可以嗎? 07/10 23:29
Hel1o5566: 節目中的音譯漢字其實也不用列單,因為只有下尾小田用 07/10 23:30
Hel1o5566: 得到XD 07/10 23:30
Kiyume: 特定文字難以輸入或顯示 可以開放一兩個代稱方便討論 07/10 23:30
Kiyume: 但標題仍然以本名為主 07/10 23:30
Kiyume: 我個人經驗是這樣覺得啦XD 07/10 23:31
ss5010593: 我覺得K大方法很不錯 07/10 23:32
ss5010593: 我查一下怎麼辦投票 07/10 23:32
ss5010593: 畢竟是稱謂問題板上一起決定比較好 07/10 23:32
loveaic: 不過韓方沒正名音譯也是可能有好幾種就是w 07/10 23:33
Uizmp: 下尾和小田 也不會有人搞錯吧 07/10 23:33
evilplayer: 我個人認為下尾和小田是沒有搞錯的機會啦 XD 07/10 23:36
Hel1o5566: FNC的雅英也滿多人叫他雅榮,沒轉換成韓文發音會滿難 07/10 23:36
Hel1o5566: 知道是在講同一個人,其實韓練習生的名字還比較麻煩XD 07/10 23:37
evilplayer: 你可以把雅榮的名字也補上去啊 畢竟有各家譯法 07/10 23:39
AnaiChihiron: 日本成員有漢字用漢字沒漢字用羅馬拼音?比較沒爭議 07/10 23:41
july81212: 話說奈子可以打75嗎XD Twitter跟IG 都用75的說 07/10 23:41
Uizmp: 75算暱稱吧 07/10 23:42
AnaiChihiron: 其實還有奈子之日(7/5)、美久之日(3/9)XD 07/10 23:43
Uizmp: 還要沒漢字才能用拼音喔? 這樣 Miyu Saho Mako Nako 都GG耶 07/10 23:46
Kiyume: 不管有沒有漢字應該都可以拼音吧 A大意思應該是沒漢字還有 07/10 23:47
Kiyume: 拼音可以用 07/10 23:47
lolybeer: 但如果要一體適用日韓 韓國沒正名漢字的也是多數 07/10 23:47
trueth: 日文姓名的部分 原本名字就不是漢字的就用平假名嗎 07/10 23:48
lolybeer: 有16個韓國練習生有正名漢字 其他還有42位就要拼音? 07/10 23:48
lolybeer: 韓國練習生的譯名也非官方 07/10 23:49
trueth: 但是韓國非官方譯名反而是最親切的? 07/10 23:50
cching1021: 一串推文看下來覺得暱稱還是不要開放好了 07/10 23:51
hoha1111: 韓國沒正名用拼音也太長XDD 07/10 23:52
trueth: 因為人太多很雜所以韓文譯名部分希望可以放寬 只有拼音有 07/10 23:52
trueth: 時候反而對不起來 07/10 23:52
loveaic: 日方至少有姓氏漢字可用,韓方用拼音也太難為w 07/10 23:52
AnaiChihiron: 我本來的意思其實是日方全部回歸漢字的... 07/10 23:52
AnaiChihiron: 因為中文輸入法也能打得出來~ 07/10 23:53
loveaic: 小田跟下尾其實多數也是怎樣稱呼沒什麼問題 07/10 23:53
trueth: 如果要寫暱稱也許可以規定要在第一次加註本名 或者不開放 07/10 23:53
trueth: 其實也沒關係 07/10 23:53
loveaic: 開放稱呼可能要限定日韓版友雙方比較通用的,例如櫻花 07/10 23:56
trueth: 因為現在人數很還多 減少稱謂的數目可能可以減少困擾 07/10 23:56
trueth: 這個問題出道之後也許可以再討論一次 到時候可以再調整一 07/10 23:58
trueth: 次 07/10 23:58
lolybeer: 說到人數 會不會等討論完辦完投票人數就砍一半了(欸) 07/10 23:59
trueth: 淘汰的也可能被討論嘛www 07/11 00:04
masaomi0408: 那美猴還能用嗎 07/11 00:09
kevinishia: 韓國即使沒正名,大部分名字都有漢字對應 07/11 00:16
kevinishia: 日文選擇用平假名的人則是本來就沒有漢字對應 07/11 00:17
NomeL: 日文根本不需要正名...而且櫻花的漢字是咲良,名字就是漢字 07/11 00:18
kevinishia: 而且只有名的部分,用羅馬字母應該不是太大問題 07/11 00:18
謝謝大家的討論,可以看完投票公告後幫忙投一下嗎謝謝了 ※ 編輯: ss5010593 (140.115.227.37), 07/11/2018 00:25:21
MADAOTW: 管太多,不知道不會自己查 07/11 00:27
trueth: 回樓上 因為有很多莫名其妙的暱稱你想查還查不到 07/11 00:34
evilplayer: 不想管太多的話 就一律限正名就好了 不用管一堆XD 07/11 00:35
evilplayer: 給大家放寬條件是增加板主管理的困難 還被嫌管太多XD 07/11 00:36
icocou: 偷偷問一下...櫻花算官方暱稱嗎@@? 07/11 00:43
Uizmp: 不是喔 官方暱稱是 "さくら" 07/11 00:46
Aylie0418: 覺得不用特別限制暱稱耶,開一篇暱稱對應文就好了XD 07/11 00:52
matsu033: 管太多變成都不知道要如何處理,跟本不放便 07/11 00:54
hideyayalin: 我不相信飯不會去知道想飯的對象的綽號www 07/11 00:56
cava1ry: 同意要正名的話就應該限制只用本名,不然限制毫無意義 07/11 00:59
caesst85149: 會想知道暱稱但從不想知道中文自high的混淆暱稱 07/11 01:03
hideyayalin: 正名應該打名字的時候不要打錯或亂打,綽號希望鬆些 07/11 01:05
AnaiChihiron: 那日本成員用日文的暱稱就不會自high了XDDD 07/11 01:06
lolybeer: 抗拒小亮或火娃那類的XDD 07/11 01:06
lolybeer: 不過不喜歡跟是否要禁是兩回事 07/11 01:07
lolybeer: 姓名的意義是為了溝通跟傳播 然後要中立不要有負面或取 07/11 01:09
lolybeer: 笑意思 覺得達到這些點就可以 07/11 01:09
hoha1111: 中文自嗨的話那也不能講櫻花要講さくら 07/11 01:11
cching1021: 這裡是節目板 那就應該以節目與之後限定團產生、使用 07/11 01:11
cching1021: 的稱呼為準 07/11 01:11
luka921222: 看到傻貨這個暱稱嚇一跳,感覺有點負面 07/11 01:11
ss5010593: 暱稱太開放就會有黑稱啊亂叫的問題然後大家吵一團 07/11 01:12
icocou: 如果是官方暱稱中譯櫻花可以嗎? 07/11 01:13
ss5010593: 有些韓團板限定藝名或本名真的比較方便 07/11 01:13
hoha1111: 覺得暫時不要開放暱稱 畢竟成員還很多會挺混亂的 07/11 01:13
lolybeer: 不過用日文打名字會不會有點為難部分版友 雖然會日文在 07/11 01:14
ss5010593: 其實咲良本名就很好聽了www 07/11 01:14
lolybeer: 日圈很正常(?) 07/11 01:14
ss5010593: 對啊考慮到這是節目板不可能只用日文打的 07/11 01:15
Uizmp: 不一定會用到日文吧 用下尾 或者 小田 一樣可以討論啊 XD 07/11 01:16
Aylie0418: 我追的日圈板好像都沒有特別限暱稱 這是不是文化差異XD 07/11 01:17
Kiyume: 是 XD 07/11 01:17
lolybeer: 個人主要就是卡下尾 覺得單叫姓很像叫食物 07/11 01:19
Kiyume: 日藝人常有官設暱稱 但韓藝人基本上沒有 只有本名跟藝名 07/11 01:19
Kiyume: 相對的 韓圈也都以使用本名為主 就算是偶像之間使用的暱稱 07/11 01:20
lolybeer: 很想叫美羽XDD 不過看到有飯抱怨希望不要用漢字叫後就沒 07/11 01:20
lolybeer: 用使用了... 07/11 01:20
Kiyume: 也不一定會開放 雖然本名漢字常常千奇百怪 但粉絲基本買單 07/11 01:20
AnaiChihiron: 食物......難以想像..... 07/11 01:20
lolybeer: 韓藝人沒有什麼只有本名跟藝名 07/11 01:21
Kiyume: 韓國人也有很多沒漢字的 通常會設定一組通用中譯 07/11 01:21
ss5010593: 稱呼這塊絕對是日韓差異 07/11 01:21
lolybeer: 多字 韓國藝人只有本名跟譯名 07/11 01:21
AnaiChihiron: 不過官方的暱稱也會有反而很少人用這種情況產生耶 07/11 01:22
AnaiChihiron: 還有本人討厭自己的官方暱稱XD不過不清楚PD48有沒有 07/11 01:23
lolybeer: 這是個人意見 但這是集體的地盤XDD 反正不管叫什麼規定 07/11 01:23
lolybeer: 了自然會習慣 07/11 01:23
Kiyume: 這倒是XDDD 不過如果官方有設定暱稱,粉絲也會比較喜歡取 07/11 01:23
hoha1111: 討論只用下尾應該也可以吧 標題內文打下尾みう大家應該 07/11 01:24
hoha1111: 也知道是誰 07/11 01:24
lolybeer: 上面又打錯字>< 韓國藝人只有本名跟藝名 07/11 01:24
Kiyume: loly大XDDDDDDD 07/11 01:25
lolybeer: 太晚了該睡了(?) 07/11 01:26
ss5010593: 這節目真的是日韓交流了從藝人到粉絲XD 07/11 01:26
lolybeer: 所以就是文化不同~ 07/11 01:26
ss5010593: 明天颱風假現在還早呢 07/11 01:26
Kiyume: 颱風假...這爆地點啊XDDDD 07/11 01:27
lolybeer: 但基於韓圈習慣是否對於日圈就變成從嚴的不方便了XD 07/11 01:27
AnaiChihiron: 明天沒有颱風假←(哭奔 07/11 01:27
ss5010593: 沒放假的明天上班加油了! 07/11 01:29
Uizmp: 為了給各位安利日方資訊, 我在韓綜板時都很小心處理了 ok的 07/11 01:30
iamwhoim: 感謝整理~~~ 07/11 01:40
riripon: 所以平常不打姓可以嗎? 除了宥真那種會混淆的以外 07/11 01:51
hideyayalin: 不然就韓籍練習生按韓版的要求只能用官方正名,日籍 07/11 01:59
hideyayalin: 就按日版的習慣來 07/11 02:00
cching1021: 其實這並不是日韓差異 重視正名比較是PPT這個平台特 07/11 05:19
cching1021: 有的文化 網路上其他各種韓星討論區也是自取暱稱、黑 07/11 05:19
cching1021: 稱、中國用語全部一起用 07/11 05:19
hoha1111: C大你都說韓星討論區這還不是日韓差異嗎XDDD 07/11 05:22
TSNing: 不是真正的日韓差異 是台灣ptt飯圈的板風不同xD 07/11 06:14
windcloud27: 我也覺得板風不同 07/11 06:17
cching1021: 就因為其他地方的韓圈沒在管稱呼所以當然不是日韓差 07/11 07:58
cching1021: 異呀 hoha大你是不是腦袋轉不過來XD 07/11 07:58
evilplayer: 還是說AKB板裡暱稱是可以開放隨意用的? 07/11 08:33
evilplayer: 不過即然要一起討論 就要有個大家都能適應的規則囉 07/11 08:33
hfptt: 入鄉隨俗,既然這版有這種規矩,用本名就最好 07/11 08:58
hfptt: 如果允許大家隨意發揮,就會像台灣人那樣把同志跟同性戀 07/11 09:01
hfptt: 聯結在一起,濫用詞彙現象就會大量發生 07/11 09:03
Amonle: AKB版都是暱稱......希望日方開放 07/11 09:31
riripon: AKB版只要不是黑稱都是隨便叫的吧? 07/11 09:44
AnaiChihiron: 至少在用的時候是不帶惡意的去稱呼 07/11 09:54
alznno: 個人覺得音譯那種可以 但粉絲自取的真的不要XD 07/11 10:04
alznno: 雖然AKB板可以用 但我覺得這裡的標準應該要統一 07/11 10:17
alznno: 到節目後期一定會吵架 到時候人身攻擊的暱稱出現就很麻煩 07/11 10:17
Aylie0418: 原來是 ptt 韓圈和其他人的文化差異嗎XD 07/11 12:08
q251425: 看來接下來櫻花清純都不能講了 07/11 13:29
evilplayer: 文件最後請板主REVIEW過,暱稱的部份,不能用的請移到 07/11 13:43
evilplayer: 不能使用的欄位,不要直接砍掉,不然以後還是會有人加 07/11 13:44
evilplayer: 上去 07/11 13:44
hedy7456: 一堆暱稱讓人受不了 07/11 13:55
yuessi: 雖然目前暱稱我是無礙啦就算一開始看不懂看多也就看懂了 07/11 14:21
yuessi: 但還是要為新進來的人著想一下,直接稱呼名字較好 07/11 14:21
alznno: 櫻花是sakura的中譯不是嗎 應該還是可以用吧? 07/11 14:27
alznno: Saho的綽號傻貨是認真的嗎XD 07/11 14:32
sth7667: 就音譯吧 07/11 14:32
Uizmp: 大概就跟咕啦差不多吧 XD 07/11 14:35
alznno: 但咕啦這種不能吧?托姆跟沙齁這種應該也不能? 07/11 14:51
alznno: 日本成員綽號真的好多XD 07/11 14:51
borriss: 很久前有個藝人在節目上說 被用中文發音喊名字 07/11 14:54
borriss: 根本不知道在叫誰 就像有人名字破音字的也要問怎麼稱呼 07/11 14:55
Uizmp: 我記得好像是美久? 被叫みくりん但是重音不一樣 w 07/11 15:04
manmani: 中文不好打的日文字,用英文打就可以了吧? 07/11 15:04
KunioFAN: 48系有官方暱稱還好辦,韓國練習生沒有 但會很想用XDDrz 07/11 15:28
riripon: 記得當年來台灣美久模仿過腔調 美久琳變麵龜琳 07/11 15:50
onthehill: 覺得沒漢字可以用拼音 07/11 16:28
panjanhon: 這裡統一是沒差 只是補檔都是對岸的 對岸彈幕字幕也都 07/11 19:19
panjanhon: 很多綽號暱稱 之後還是要熟悉不然也是會看不懂在說誰 07/11 19:20
vivi09: 補檔和板規應該不衝突吧XD 07/11 20:07
dbnkks: 不是每個人看影片都會開彈幕啊 之後也許會有新加入看節目 07/11 20:09
dbnkks: 的,用名字會比較好分 07/11 20:09
whaleu6: 我都會關欸XD 不想被引導觀看視角哈哈哈哈 07/11 20:18
Hel1o5566: 補檔跟開彈幕與否都是自己的事吧XDDD 孩子們名字都很 07/11 20:22
Hel1o5566: 好聽,在公開的討論板上還是多多使用本名吧,一)尊重 07/11 20:22
Hel1o5566: 成員二)新粉好理解、三)能避免因為暱稱而可能引發的紛 07/11 20:22
Hel1o5566: 爭,而且就算看了四集還是一堆諧音暱稱讓人完全搞不懂 07/11 20:22
Hel1o5566: 在講誰… 07/11 20:22
linetzu: 中國字幕組不會上暱稱阿~ 07/11 20:32
STAINLESSCUP: 我都沒在開彈幕的w 擋畫面超煩 更不用說一堆是來帶 07/11 21:52
STAINLESSCUP: 風向的w 07/11 21:52
evilplayer: 看B站的話請善用"屏蔽"功能 一樣可以看的很開心喔~XD 07/11 22:37
stil322: 表單可以多一行暱稱由來 這樣之後看到暱稱查表單就能快速 07/11 23:25
stil322: 清楚暱稱怎來的 也能清楚不是自行亂取而是通用的暱稱 07/11 23:27
stil322: 參考了前季的規範 有些因為節目播出大多數觀看者都認可的 07/11 23:29
stil322: "因為節目內容才產生的暱稱"其實也能是出處來源 07/11 23:30
s83106: 等投票結果吧 說不定投票結果出來這些整理過的暱稱都不能 07/11 23:32
s83106: 用了呢 07/11 23:32
Ryoutsu: 接受不了中國那邊暱稱,我是跟live或生肉關彈幕沒影響 07/11 23:34
stil322: 我覺得事情沒那麼複雜呀 正名和暱稱可以一起用 暱稱選最 07/11 23:37
stil322: 通用的就好了,別太多種名稱,只要不是惡意取的都無妨 07/11 23:40
s83106: st大 你的說法投票就是3 就拜託去投了 07/11 23:41
evilplayer: 能用的列到表上就是了 沒什麼複不複雜的 07/11 23:41
stil322: 本名打錯比暱稱更糟糕 今天MOD直接打錯字變成"笑"良 07/11 23:42
Uizmp: 咲是笑的異體字啊 這 大概跟浅井<->淺井 差不多容易犯 XD 07/11 23:50
vivi09: 不要打錯不就好了www 07/11 23:51
ss5010593: 有人反應有些舊版的BBS打不出來這方面等投票結果出來再 07/12 00:01
ss5010593: 一併處理 07/12 00:01