看板 Immigration 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《francislin (大頭)》之銘言: : ※ 引述《adriensarah (adriensarah)》之銘言: : : 標題: [問題] 英文出生證明 : : 時間: Thu Dec 27 11:48:11 2007 : : 我準備要辦理結婚移民 : : 在我爬過文後, 有幾個問題想請板友們幫我釐清一下 : : 1. 英文出生證明應該是要去我出生醫院辦理對嗎? : : 2. 之後我還需要拿去法院 (或是民間公證人) 處辦理認證對嗎? : : 謝謝! 感激不盡!! : : -- : : ◆ From: 61.229.135.245 : : → djnospam:戶籍謄本即可. 我之前看新聞是說現在市公所(?)有發英文版 12/27 12:40 : : → djnospam:的,有的話直接用。沒有的話,翻譯好(我是自己翻的) 後找 12/27 12:41 : : → djnospam:notary public(美國文化中心圖書館有這人)公證(要在他面 12/27 12:43 : : → djnospam:前簽名,不要自己先簽). 聽說AIT也有(?) //如果你是在AIT 12/27 12:44 : : → djnospam:辦綠卡的話,也許會收台灣法院公證的(? 我不清楚就是了.. 12/27 12:45 : : 推 miluco: 如果出生醫院很大可以直接出示英文出生證明,用那個就可以 12/27 21:16 : : → miluco:如果是小醫院,沒有英文的就得翻譯後到法院公證 12/27 21:18 : : → miluco:更簡單的就是去辦英文的戶籍謄本 12/27 21:18 : : → adriensarah:了解謝謝!! 12/27 22:45 : 因為看這文章是多年前的 : 想知道若要辦綠卡用的出生證明 現在還是可以用英文版的戶籍謄本嗎? : 謝謝 前幾週我到AIT進行CR-1簽證面談 通知信上說要出生證明 (之前文件只有附到戶政單位申請的英語版的戶籍謄本) 面談的前一個星期AIT打電話要我補報稅資料 所以我順便問她出生證明可以用英語版戶籍謄本代替嗎 她沒說不可以 但是她說可以到戶政單位申請當時報戶口的出生證明 (戶政人員會到檔案室找,影印後背面蓋戶政章) 雖然我有自行翻譯又拿到法院公證 但面談當天她只收走中文版出生證明 沒說要看英文版 不過我是在台灣AIT面談時用到中文版出生證明 請當作參考 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.195.216