我真的必須深深佩服大陸的捧由們......
無償翻譯還這麼嚴謹,
出動這麼大一群翻譯小組,
真是太厲害啦......
因為是大陸捧由翻譯的,所以有的片名跟台灣不一樣,
不過還滿好聯想的.....
http://amandalin.pixnet.net/blog/post/23294164
--
跑不順的話,請參考樓下那篇的方法..
--
我希望我未來老公...
有Hrithik的臉,Hrithik的公狗腰,Hrithik的媽so,最好再跟Hrithik一樣很會跳舞 >///<
(謎之音:妳..是認真的嗎..( ̄ー ̄;) )
人活著就要有夢想嘛 (╯≧▽≦)╯
(謎之音:這位同學,夢想跟妄想是不一樣的好嗎..)
http://amandalin.pixnet.net/blog
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.227.68
※ 編輯: lovelandbird 來自: 124.8.234.176 (03/02 14:30)