看板 India-movie 關於我們 聯絡資訊
這還挺奇妙的, 香港的一些電影節雖然也會引進一些印度電影, 但似乎很少聽說有印度電影正式翻中文字幕引進香港院線上映的 不過只要在香港上映的外國電影,好像都難逃被改成奇妙名字的命運XD 三個傻瓜在去年香港夏日電影節被翻成"三傻大鬧寶萊塢" 而上了院線以後,片名被改成..."作死不離三兄弟".....噗.. 難道是港漫出產太多,連電影片名都要有江湖味嗎... 之前有個卡通片"怪獸大戰外星人",在香港被翻成"天煞撞正怪怪獸"..... 這是香港版的電影預告 http://youtu.be/z8ETuYlK41E?hd=1
-- 我希望我未來老公... 有Hrithik的臉,Hrithik的公狗腰,Hrithik的媽so,最好再跟Hrithik一樣很會跳舞 >///< (謎之音:妳..是認真的嗎..( ̄ー ̄;) ) 人活著就要有夢想嘛 (╯≧▽≦)╯ (謎之音:這位同學,夢想跟妄想是不一樣的好嗎..) http://amandalin.pixnet.net/blog -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.160.56.117
lingh:之前的卡通電影:馬達加斯加 香港好像翻成:荒失失樂園 08/28 23:44