看板 Instant_Food 關於我們 聯絡資訊
圖文網址:http://machico.pixnet.net/blog/post/30635954 這款”辛”泡麵,在很多大賣場都看的到,但我只愛從韓國街買回來,由韓國進口的”辛”,因為大多大賣場賣的是”農心”出產的,兩者的味道還是有差的。 即使在永和的韓國街,也有人賣”農心”的,因為比較便宜曾經誤買了以後,才發現原來製造地是不同的。 區別的方法就是,全是韓文字呀!大約就”辛”這個字我認得而已。 我們都在永和的中興街也就是俗稱的韓國街買,每次都買五包一組的組合,買過$90~$110的價位。 麵條是壓成可愛的圓塊狀,和台灣的泡麵相比,麵條粗很多,比較像拉麵,所以我通常都是用煮的。 調味包有兩包,一包乾燥蔬菜,一包則是辣粉,沒有油包喲! 農心的調味料包裝和這是不同的,它的辣包沒有韓國來的紅,麵條吃起來的口感及味道也不同。 水燒開了,丟調味料,水馬上變紅紅的,水的多少可以用來調整辣度,今天不小心加多了點水,如果少點我會更愛!我就是老抓不好水量。 只要泡麵是用煮的,我就會再多煮些東西進去,新鮮的青菜、蛋...看冰箱有啥就丟啥。 哦喔!今天被我煮一個太爛! 如果喜歡吃麵條硬一點的,記得先把青菜洗好,蛋打好吧!別像我手忙腳亂,煮一個太爛。 不過麵雖然軟了些,這辛拉麵還是很好吃。 附的調味包中沒有油包,雖然沒有像統一肉燥麵那種油蔥香味,不過我就是愛這種不油的辛辣口味。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.110.150
zx153w:看起來有點像7-11賣的= = 05/07 18:42
DeathWatch:不是跟農心的一樣嗎 05/07 23:13
b22222217200:看起來一模一樣= =,農心都是韓國進口有差嗎= = 05/08 01:43
pupill:覺得跟農心一樣+1 05/08 02:29
pumpchomin:那個紅紅圓圓的小Logo就是農心,旁邊韓文也是農心... 05/08 07:38
all115104:不是一樣嗎... 05/08 12:39
reactor:@@...................... 05/08 13:44
ahw12000:所以真的是心理作用囉? 05/08 13:58
derek324kimo:好像生產地有差 韓文的是韓國生產後進口 好像比較辣 05/08 14:10
amigo1319:聽說台灣賣的配方有改過比較不辣 韓國的比較辣 05/08 14:48
amigo1319:仔細看台灣的中文標示是直接印在袋上 05/08 14:48
acer6772:這不就是農心的嗎 05/08 21:27
DeathWatch:我覺得有印中文的不比全韓文的差 05/08 22:11
citcal:韓國自己吃的麵比較Q跟跟比較辣,賣給外國的有略改淡一點.. 05/09 08:27
citcal:最簡單的方式就是韓國的只有一個中文字"辛",以上.... 05/09 08:28
citcal:就是海外版跟國內版差別而已....我也只吃習慣國內版... 05/09 08:30
sissel:都是農心只是韓文跟中文的差別,外銷的調味包有改過,真的 05/09 20:26
sissel:聽說外銷的都是大陸製,那個調味包真的比較不辣 05/09 20:26
b22222217200:產地明明就韓國= =,調味包是有點不辣沒錯 05/10 01:21
being9happy:聽說costco賣的是韓版的 有人買過嗎? 05/10 11:23
bmw735id:調味包也是韓文耶 05/10 17:55
vul35454:小時候吃的感覺比較辣(韓版) 但是時間應該有影響記憶感覺 05/10 22:16
ohnedich:奇怪 煮泡麵時調味包不是最後下(先下麵)? 還是都可以? 05/11 10:30
being9happy:調味料一般是最後放 一是調味料不宜久煮 一是會走味 05/11 12:40
Trilightwing:以前有看過網友韓國/台灣辛拉麵的比較,有辣包內容物 05/11 23:17
Trilightwing:的圖,印象中長的有點不同,他說吃來韓國的比較辣 05/11 23:18
tin0018:LOGO是農心沒錯呀... 05/12 17:30
jyue:袋子背後的英文也寫 NONG SHIM .... 05/15 23:18
NICKSHOW:真妙... 05/18 04:59
eddic914:我記得農心的好像只有一包調味粉包 05/24 19:30
moweiwei:我去韓國吃到最辣的是農心的安城湯麵~辣到眼淚直流... 05/31 23:27
elwin:我家有一箱媽媽從那裡抬回來的,半包味粉也辣得很... 06/25 02:27