作者zbuda (未來鼓手)
看板Insurance
標題Re: [心得] 車險理賠
時間Tue Jul 26 11:08:40 2011
好啦,最後一次回了。畢竟最近很多要重新調整的要忙
你們會回這樣我是不介意啦
其實也就是要看看後殖民主義者為何會反抗那樣
不過說真的很多是自己本身文化無法解決自己的問題
才變得不得不接受一樣。
當然,你們現在去看像保險法這些分支是沒甚麼關係吧
畢竟就是整理不會去牴觸甚麼了
只是未深思自己身上的烙印,也難免跟選擇接受的理想有衝突
不要再說母語是不是中文了
都幫你們擋掉簡體中文才是中文、以及亞洲人就是會變成"工具人"這種概念了
這也不是人故意在這樣說的,會有這概念出來還是因為有這情況
不要怪別人了
好好想想價值吧~自己投入也不會後悔空虛
※ 引述《zbuda (未來鼓手)》之銘言:
: 那也很抱歉囉
: 保戶當太久了,很多時候保險員是不得不聽懂客戶拉賽的
: 尤其在這話術成技能的時代。
: 其實不就也跟保險詐騙一樣嗎?
: 一直走過來說你撞到我了
: 其實一直聽他洗腦,好像真的有這麼一回事勒~~
: 畢竟他車子在我前方倒下
: 那個被陳述之物,到底在不在就大概知道了吧
: 那也是我反對給願景沒有甚麼資格的人的緣故
: 至於也本來想說這裡保險版的問題
: 那就多多加油囉~
: 明明沒像這邊習慣一樣
: 也許有一天你們身旁業務員有資格賣了後也會跟你提起的
: 那就不多說囉
: ※ 引述《zbuda (未來鼓手)》之銘言:
: : 說算了,可是那車主可能找得到
: : 明台的會賠嗎?
: : 雖說那小姐說我怎麼知道你在那?
: : 處理中....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.184.23.61
※ 編輯: zbuda 來自: 111.184.23.61 (07/26 11:10)
噓 takuai:你到底知道不知道你的中文文法很爛 07/26 12:03
噓 takuai:你是什麼角色? 你檔掉了什麼概念? 在夢中嗎? 07/26 12:12
→ renriver:你騙人 07/26 19:21