看板 Interdiscip 關於我們 聯絡資訊
(初次PO文請見諒) 小弟現在大一 掙扎著過了一學期後還是無法找到管道可以查到單字 常常在閱讀的時候遇到專有名詞不會翻 電子辭典也沒有用網路更可怕會跳出原文網頁 有很多不影響閱讀會或是文章稍後會有解釋 但是像寫一些實驗報告要翻譯就不會翻 有高手可以分享一下哪裡找的到好方法翻譯原文書嗎 現在就是為了幾個錯化合物的英文名稱要翻譯傷腦筋 relative strength暫時自行翻做相對力吧(高中都忘光了) coordination compound就不知怎麼翻譯了 像小弟主修生物 裡面專有名詞更可怕 (雖然很多是不影響閱讀啦) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.218.60 ※ 編輯: yam30336 來自: 140.114.218.60 (03/25 16:39)
bstlee:很多課本上的專有名詞最好是整組拿去搜尋 不然分單字查的話 03/29 01:57
bstlee:不容易查到確切答案 03/29 01:58
stu891051:也可以就別翻譯,直接瞭解就好吧。 03/31 20:57
marsman160:善用中譯本對照是個不錯的方法 04/19 20:27
wingod:s大的建議跟我一樣 靠理解 很多老師被要求專有名詞講中文 04/20 21:58
wingod:的時候不會講 就是這個原因 台灣很多翻譯還沒跟上啦 記原文 04/20 21:59
wgst88w:世上有種字典叫「化學大辭典」。 11/24 01:13