看板 IrresCaptain 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《HEERO (志村拓哉)》之銘言: : ※ 引述《Liberty (Liberty)》之銘言: : : 既然有副版代背書, Liberty 當機立斷下了決定: : : Liberty 想知道在「日本」到底有多少 Tylor 的 CD 問世,什麼?我要幹嘛? : : 我要發飆血拼啊!直接要脅老哥到日本跑單幫 :p ,既然要收藏就狠一點,一次 : : 搞定省得夜長夢多,但是不知道要怎麼跟老哥說,有沒有人知道編號或出版商資 : : 料啊?老哥是動畫白痴,真擔心他會買錯了。 : : 臺版停版的好像很多,不知在日本的情況怎樣? : : Tylor!! 您可真是不簡單啊!五年來有這個能耐打破 Liberty 「只褻玩絕不購 : : 買焉」的最終原則的,您是第一個。 : 請參照舊信395,不再詳述了 : 提醒一句,三思後行 是阿, 無責任艦長的musicfile中有很多所謂的"cd drama", 就是找聲優們用聲音來演出番外篇之類的, of course 是用日文啦(我在說廢話嘛?!) 所以若是日文實力(聽力)不夠堅強的話, 也只能聽到一大堆人很快樂地不知道在玩些什麼... 此外也of course 不會把那些對話腳本給印在歌詞本中, 也更不可能會有中譯... 所以, 真的是要三思而後行囉~~ -- 阿, 我又要黃牛了, 今天不能把第四話的後半內容打出來... -- 沉 的 微 風 號 不 沉 的 微 風