看板 Isayama 關於我們 聯絡資訊
(本篇文章原作者是NoteIt) 還記得不管是標題還是口語 進擊原本是個不太使用的字眼啊~ 最近搭著巨人風,"進擊的XX"儼然成為口語上的熱門 我個人一直相信「這世界上沒有史無前例的流行」 所以根據這個題目 KN開始挖掘查找 輕鬆地找到了一波古代的「進擊瘋」 沒錯,在上個世紀50年代,美國也吹起一陣Attack風潮 最令人感到有趣的是,這波進擊風潮的啟動者,也是位巨人!!(而且還是個女巨人) 該波影響不只局限於口語,許多系列電影也蜂擁而出: <<進擊的螃蟹怪獸(Attack of the Crab Monsters)>> <<進擊的玩偶人(Attack of the Puppet People)>> <<進擊的巨大水蛭(Attack of the Giant Leeches)>> 各種巨人主題也毫不意外地充斥在那年代的許多海報圖片中 究竟是怎樣的一部大作創造當時進擊巨人的流行呢? 先來看看該作民國51年在台北的宣傳照片 http://ext.pimg.tw/evanceair/1335165588-3784934822.jpg
「前所未見 銀幕奇觀 此女身高五十尺! 充滿威力與魅力! 男人怕她亦愛她! 新創作攝影之佳境。 」 J三小 是的,引發50、60年代進擊風潮的這片中文譯名就是 <<女金剛>> (Attack of the 50 foot Woman) 廢話不多說,冗字不再打,馬上把詳細內容轉到參考資料,有興趣繼續考古者看看囉~ http://ppt.cc/vivF -- 進撃の巨人 人 ◥ Isayama 報告,到處都找 ◢◢◣ 喂,誰去把艾連叫 不到米卡莎新兵 @▋= =⊥ ▄ ▄ @ 來讓我砍一下。 ……咳呸… \◤ │ ︱< # / \ /─/ \︷ __/ \◣ ◢|川/\ ψaappjj -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.225.215
leo84215:2009年的3D動畫電影"怪獸大戰外星人"的女主角就是參考這 07/11 06:25
leo84215:喔! 這部電影取材了很多50年代左右的好萊塢B級片XD 07/11 06:25
kimisawa:英文是 attack on titan 跟 attack of xx 意義不一樣 07/11 08:02
leo84215:我覺得原PO的意思是當年也吹起什麼都要加上attack of的風 07/11 09:48
leo84215:潮吧? 07/11 09:48
DAGU:有趣推 07/11 13:42
irisseraphic:有趣推 07/11 18:52
ldsyang:推 07/11 21:05
triplee:第四台有播過 中文片名叫絕地50呎女巨人 結果變成女巨人只 07/12 15:43
triplee:是為了把出軌的丈夫解決掉而已 07/12 15:44
rayven:巨人的題材其實一直沒少過,但大多是悲劇收場 07/12 15:44
triplee:查了一下 第四台播的那部是重拍版 07/12 15:46
arrakis:這就錯了,這部只是好萊塢第一波巨大生物進擊傳統末期衍生 07/12 19:50
arrakis:出來服務男性觀眾的片子。 07/12 19:51