推 lisido:\感謝幾位翻譯的大大們/ 10/12 21:56
推 DingJ:推~感謝翻譯者~感謝版主~感謝巨人版的大家XD 10/12 21:56
推 kexi0711:簽名檔wwwww 10/12 22:03
推 yans1230:感謝板上的翻譯 真的幫助很大 10/12 22:15
推 senglish86:感謝各位強者的翻譯 10/12 22:22
推 Bertolt:感謝各位的翻譯 10/12 22:23
推 st9151231:翻譯的人真的感謝了!!!!!!!!!!! 10/12 22:27
推 annlin2007:翻譯的人真的非常感謝!!!!!!! 10/12 22:32
推 strayrice:感謝各位強者用心的翻譯!!!!! 10/12 22:34
推 jill2032:感謝翻譯!是說看規則10月CP擂台漢化的同人作品也算嗎? 10/12 22:45
→ isomtwolf:可以,但如果是完整翻譯,先獨立成單篇,再在cp文中引用 10/12 22:48
→ isomtwolf:會比較合適 10/12 22:48
推 jill2032:我現在才注意到板大的簽名檔!真是太感人了! 10/12 22:55
推 gogodebby:謝謝翻譯的各位強者!!! 10/12 23:04
推 midgrad:謝謝各位翻譯!! 10/12 23:06
→ midgrad:是說我個人需要翻譯的話有人願意幫我嗎 Q_Q 我也有P幣... 10/12 23:06
推 pennyloegg:謝謝翻譯~~mid大說出我的想法QwQ 10/12 23:15
推 HanjiZoe:耶?簽名檔有問題嗎? 10/12 23:19
→ isomtwolf:韓吉~~~(撲 給我一個(口▽口)+好不好~~ 10/12 23:26
推 sandy1798:感謝版上翻譯強者!!! 10/12 23:26
推 HanjiZoe:<小iso (口▽口)+ 板上的翻譯和板主們都辛苦了(敬禮) 10/12 23:41
推 foxcathy:必須推 我希望也能當樓上的小跟班 10/13 00:02
→ isomtwolf:>"</ 太開心了!! 10/13 00:02
推 monocero:這制度很棒喔~~ 感謝各位翻譯板友QAQ/ 10/13 02:04
推 verism:推版主超用心!! 10/13 10:33
推 yen104:推推!!真的很感謝版友們的翻譯 10/13 11:24
推 aphrotite:簽名檔wwwwwwwwwww 10/13 12:26
→ FallenAngelX:推 辛苦了 10/13 15:26
推 papanda:感謝翻譯的版友 辛苦了,謝謝! 10/13 23:45
推 CalciumPlus:推 10/13 23:49
推 a00210369:韓吉XDD特別謝謝jill跟rice的翻譯~你們好棒! 10/21 07:55
→ isomtwolf:老師網誌最新一篇有人願意翻嗎? 10/21 17:56
推 metra:板上翻譯的質量都超好的啊!!OwQ 感謝各位譯者的專業跟熱血 10/22 21:53
※ 編輯: isomtwolf 來自: 123.240.225.83 (10/28 13:43)