看板 Isayama 關於我們 聯絡資訊
本文要寫的是姓名梗 【進擊的巨人-姓名學】: http://www.ptt.cc/bbs/Isayama/M.1368497661.A.B37.html ------------------------------------------------------------- Historia Reiss (女神) Historia: 拉丁文, 代表歷史 Reiss: 古德語, 代表辯護人、守護者 女神的父親【羅德.雷伊斯】在英文WIKI中寫為 Lord.Reiss Lord 該名的含意-loaf keeper,用現代術語來說,也指擁有力量與權威之人 參考來源- http://www.thinkbabynames.com/meaning/1/Lord 原本我自己瞎猜【羅德.雷伊斯】可能是寫作 Rod.Reiss 恰巧也真的有Rod這個名字,它是源自 Roderick 一名 Roderick 意為 famous power 參考來源- http://www.thinkbabynames.com/meaning/1/Roderick 所以 Rod.Reiss 意為【著名力量的守護者】(「辯護人/守護者」我選了後者) 諫山貌似會在角色姓名上埋梗,不知有無諧音梗的成分在裡頭 以主角艾倫為例- Eren Jaeger (艾連) Eren: 土耳其, 代表聖人 Jaeger: 德語, 代表獵人 相近的 Eran 一名,意為 roused, awakened (憤怒的/覺醒) ,感覺也很接近艾倫給我們的印象,但官方定名為Eren,那麼Eran就屬妄想了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.52.35 ※ 編輯: flyhight 來自: 122.117.52.35 (01/08 20:48) ※ 編輯: flyhight 來自: 122.117.52.35 (01/08 20:54)
iswearxxx:聖人 憤怒 覺醒 都很適合艾倫耶 01/08 20:55
flyhight:對呀, 諫山把姓名梗玩的太厲害了... 01/08 20:57
flyhight:尼克司祭英文名會是Nick嗎? 剛查到音近的Nikko, 潛在含意 01/08 21:01
flyhight:有two trees與daylight的2個含意 01/08 21:01
flyhight:尼克在壁中巨人露臉時說道"絕不能照到陽光"(daylight ?) 01/08 21:03
lisido:作者說不定也在Eren和Eran XD 但我覺得以日文發音的話 01/08 23:05
lisido:エレン比エラン好聽說 xddd 01/08 23:06
lisido: ^之間做過選擇 (居然漏字 Orz 01/08 23:07
jellybit:好專業 01/08 23:08
stephanal:專業推 01/08 23:20
konatsu68:欸冷和欸爛嗎..回主題不專業的丟nick(小寫)有裂痕、關鍵 01/08 23:55
konatsu68:時刻、監獄(俚語)的意思..也許直接的英文意義也可參考.. 01/08 23:56
s213092921:#1HcSxQz3 (Isayama) 漫畫人物姓名學 01/09 11:33
flyhight:s213大...板上的姓名學討論串我Po文前就拜讀過了喔 01/09 11:44
※ 編輯: flyhight 來自: 122.117.52.35 (01/09 11:47)
whitecygnus:乍看我以為Lord只是頭銜... 01/09 15:47