看板 Italiano 關於我們 聯絡資訊
高中時因為讀洛依韋伯的歌劇魅影詞本 第一次認識bravo 這個字 裡面出現了兩次 魅影第一次出場 就有用Bravi, bravi, bravissimi 來稱讚前場演出的演員 男配角子爵在聽到克莉絲汀的演唱時 則在間奏鼓掌大喊Bravo 所以後者就是把bravo當成了外來語 不再依人稱及單複數作變化 前者則是表現人家是有學過義大利文的 (這就是男主角和男配角的差別啊) 鎓 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.72.25
stranck:謝謝。(不過我是聽到義大利的女歌星也講 bravo 才想要問的 12/17 20:16
stranck: 也就是第一個的演出後的例子) 已經蠻清楚的了。 12/17 20:16
minjei:耶 大改謝 我弄懂囉^^ 12/19 12:52