作者rahon (努力瞭解義大利中)
看板Italiano
標題[單字] 046「感情表現」
時間Tue Apr 14 16:13:21 2009
rispetto (m) 尊敬
invidia (f) 嫉妒
ammirazione (f) 感嘆
rancore (m) 恨
astio (m) 仇恨
compassione (f) 同情
pieta' (f) 哀傷
ira (f) 生氣
vergogna (f) 害羞
gioia (f) 喜悅
simpatia (f) 好感
--
我在威尼斯的365天
http://www.wretch.cc/blog/rahon
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 88.51.168.185
推 Xenomanie:vergogna害羞= = 這樣會讓人誤會吧!?這詞偏向負面的意義 04/14 20:53
→ Xenomanie:比較常用來表示「羞愧(的事)」、「可恥(的人)」... 04/14 20:57
→ Xenomanie:timido(agg.)/timidezza(s.f.)比較接近「膽怯」「害羞」 04/14 21:02
→ Xenomanie:小心不要用錯唷~ 否則可能會變成罵人家不知羞恥...囧> 04/14 21:05
→ rahon:感謝X大補充:) 04/14 22:46
推 coconutgirl:(筆記中~) 04/17 15:53