看板 ItohMisaki 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tsgd (流塵)》之銘言: : ※ 引述《sylfrid (楓舞秋庭)》之銘言: : : 是同音字沒錯,但是意思完全不一樣。 : : 「崎」是崎嶇,有山路的意思。 : : 「咲」在日文裡是形容花開的動詞,比如:花開了,日文就是花が咲きます。 : : 美咲這個名字有形容一個女孩子有如開的很美的花的意思。 : : 美崎?要把伊東女神比做山路嗎?這樣不好吧...... : 會以伊東美崎介紹 : 我想也是因為伊東美"咲"口語念起來感覺有些怪怪的(個人覺得) : 所以跟朋友聊到她時 : 自己通常都稱她:伊東Misaki : 這樣也挺好的!! 同意 我自己再提到她時也是叫:伊東Misaki 當然啦 在打字上如果能夠打日本原文的話是最好 "咲"這個字我看起來很不順 因為和原文中的漢字也不合 不過既然板上多是伊東的fans 不論是打哪一種都看的懂吧 可以和大家交流溝通最重要 用哪一種稱呼到也沒那麼大的關係了 就像有人稱他做:伊東女神 大家也會同意吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.91.118
hangermo:伊東女神+1 10/12 01:21
ZJay:個人覺得 叫愛瑪仕也能引起鄉民的熱烈反應... 10/12 02:41
kevinhsiao:但是中谷美紀也是愛瑪仕,他跟我們的女神差非常多... 10/12 19:40
NeoSoul:叫艾爾美斯吧!順便連鋼彈版的拉拉控一起收XD 10/16 12:29