看板 J-PopStation 關於我們 聯絡資訊
 「信じてる」「翼広げ」「そばにいて」……。あれ、このフレーズ、どこかで聞いたよ うな。最近、紋切り型のJポップ歌詞が増えている気がしませんか? 「相信著你」「展開雙翼」「在你身邊」...咦,這些歌詞怎麼好像在哪聽過?會不會覺得 最近JPOP的老梗歌詞增加了不少?  長年の研究で突き止めた「ヒット曲の法則」を元に、「キセキ」「桜舞い散る」「扉を 叩(たた)こう」など、Jポップの定番フレーズを随所にちりばめた。法則が的中したの か、曲は配信ランキングの上位に。  根據多年「暢銷曲法則」的研究,像是「奇蹟」「櫻花飛舞」「輕敲你的門」這類歌詞是 JPOP的常見公式用語。不管這些法則說是否適宜,這些歌確實在配信成績上表現良好。  ネット上には「翼広げ過ぎ」「瞳閉じ過ぎ」と、紋切り型歌詞への批判が渦巻く。「今 度いつ会えるかな」「胸が痛いよ」といった、ありふれたフレーズ満載の歌詞が自動的に 生成される「J─POPジェネレータ」なるサイトが評判を呼んだこともある。  網路上也出現對於老梗歌詞的批評,像是「也張開太多翅膀了吧」「也閉太多次眼睛了 吧」。使用像是「今回兒不知何時能見你」「心好痛喔」這種老梗詞所生成的「JPOP產生器 」也引起了不少的討論。 ネットで可視化 網路的普及  「翼をください」(1971年、赤い鳥)や「ff(フォルティシモ)」(85年、ハ ウンドドッグ)、「愛は勝つ」(90年、KAN)など、名曲と呼ばれるものも含めて、 紋切り型の歌詞は、実はいつの時代にもあった。  其實即便像是「翼をください」(1971年、赤い鳥)、「ff(フォルティシモ)」 (85年、ハウンドドッグ)、「愛は勝つ」(90年、KAN)這樣被稱為經典的名曲, 也含有不少老梗歌詞,證明了這樣的現象不管是在什麼時候都是流行。  東京経済大の山田晴通教授(メディア論)は「紋切り型が悪いわけではない。むしろ多 くの人に支持されるフレーズだからこそ、繰り返し使われてきた。最近、紋切り型が増え たように感じるのは、ネット利用の広がりで、紋切り型に対する批判が以前より可視化さ れやすくなったからではないか」と分析する。  根據東京經濟大學專長傳媒領域的教授山田晴通分析「其實這些定型化歌詞並不是不好。 正因為有許多人認同這樣的歌詞,所以這些字才會不斷被使用。最近之所以會感覺好像這些 定型化歌詞變多了,或許是因為網路的普及,使得這些對老梗歌詞的批評比以前更容易被看 見了。」 歌との関係希薄に 歌與歌詞的稀薄關係  音楽評論「耳をふさいで、歌を聴く」執筆のために、段ボール3箱分のCDを聴いたと いう文芸評論家の加藤典洋さんは、歌詞が劣化したというより、歌と歌詞の関係性が希薄 化した、と考えている。  為了撰寫音樂評論「耳をふさいで、歌を聴く」而聽了三大箱唱片的文藝評論家加藤典洋 認為,對於這樣的現象,與其說是歌詞的劣化,不如說是歌與歌詞的關係明顯變得稀薄了。  「西野カナやGReeeeN、ファンキーモンキーベイビーズらは、歌詞が出来合いの ファストフードみたい。西野の場合など、歌詞の連ごとに意味がバラバラで入れ替え可能 。手や目だけのパーツの人体模型のようだ」。楽曲をパーツごとに切り売りする着うたの 流行も、この「希薄化」の表れ、との見方だ。  「像是西野加奈、GReeeeN、FUNKY MONKEY BABYS的歌詞其實就是速食製品。例如西野的 歌詞,因為歌詞的意義和接續都是散落的,所以要替換成其他任何的東西都是可能的。就有 點像是只有手和眼睛的人體組合模型一樣。」因為現在流行片段式的音樂配信,所以似乎造 成了這種「稀薄化」現象。  大阪市立大大学院の増田聡准教授(音楽学)は「Jポップは、旧来の歌謡曲に代わる新 たな枠組みとして登場した。紋切り型批判が起こるのは、『Jポップは最先端でなければ ならない』という信仰がいまだに生きていることの裏返し。若い女性の心情を類型的な言 葉で表現した『ギャル演歌』だと思えば、西野カナの画一性も気にならないのでは」と指 摘する。  大阪市立大學教授音樂學的教授増田聡准認為「JPOP的舊時代歌謠曲已被一個全新的結構 取代。而定型化歌詞的批評則是一種對『JPOP應該走在最前端』信念的重新思考。當我們在 論及西野加奈這種被稱為『女生演歌』的類型時,其表現年輕女孩心情的歌詞或許就是真的 成為一種模型了」  Jポップの歌詞はどこへいくのか。 JPOP的歌詞究竟該何去何從?   昨年末のNHK紅白歌合戦では、出場歌手55組のうち、10組以上が「信じて」「 信じたい」などのフレーズを歌った。「シュールでとんがった表現より、大味でみんなが 共有できるベタなアンセム(賛歌)が求められている」(神庭亮介)  去年末的NHK紅白歌合戰中,55組的出場歌手裡頭出現10組以上有「相信著」「想要相信 」這樣字詞的歌曲。「比起超現實的歌曲,NHK要求的標準會建立在較單調但卻能讓大多數 觀眾產生共鳴的讚歌上。」(神庭亮介) 全文掲載サイト アクセス伸ばす 歌詞全文刊載網站的瀏覽率劇增  歌詞に対するリスナーの関心の高まりを裏付けるかのように、歌詞の全文を掲載したサ イトがアクセスを伸ばしている。歌詞サイト大手「歌ネット」の年間ページビューは、開 設された2001年の2100万から、10年にはパソコン版と携帯版を合わせて6億1 300万まで急増した。  另外,刊載歌詞全文的網站瀏覽率的升高,也證明了大家對歌詞關注程度的提高。大型歌 詞網「歌ネット」的頁面瀏覽率就從2001年創始的2100萬,於10年內劇增了6 億1300萬。  運営会社「ページワン」の西山寧・事業部長は「音楽配信で購入した歌の閲覧や、カラ オケの練習などの用途が多い。若い世代は、携帯小説のようなライトな読み物として、歌 詞だけを独立して楽しんでいるようだ」と推測する。  「ページワン」公司的事業部長西山寧認為「現在許多歌曲都是由配信購入,而很大的部 分都被拿來當作卡拉OK的練習曲。另外,年輕世代也特別鍾愛像手機小說這類的輕讀物,所 以或許能夠特別享受歌詞文本本身的魅力。」 ---  翻譯:小安 根據「歌ネット」的歌詞檢索排行 1 好き 2 信じて 3 愛して 4 抱きしめて 5 忘れない 6 一緒に 7 奇跡 8 扉 9 大丈夫 10 目を閉じ 11 翼 12 会いたい 13 切ない 14 そばにいて 15 ありのまま 16 歩き出す 17 手を伸ばし 18 空の向こう 19 どこにいるの 20 君らしく --- 原文:Jポップ歌詞、瞳閉じすぎ? 目立つ紋切り型に批判も http://www.asahi.com/showbiz/music/TKY201204050351.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.53.32
sonicsky:我笑了XDDD 05/18 02:34
thjyrsj:推???? 05/18 02:41
Chunli:推有趣文章XDD 05/18 04:03
nakatsu:檢索排行第一名的,組長直接給他Repeat三次XD 05/18 04:31
gfc:蠻有趣的研究 xd 05/18 06:47
honkwun:很多人聽歌但不會想知道歌詞的 05/18 08:04
tsaiyenyu:推! 05/18 08:47
didolydia:可以想見這樣的結果...唉.... 05/18 09:02
beautydai:有趣~ 但感覺有點可惜 05/18 09:29
momijimimi:非常同意,有些歌詞真的很無聊XD 05/18 09:37
roda23139:西野中槍XD 05/18 09:40
roda23139:Ayu和倖田表示: 05/18 09:41
ayumori:ひとりじゃない也超多的啊 05/18 09:48
shiun0328:PASTA也做超多 作PASTA是日本人的浪漫 05/18 09:58
reinakai:同樣是翻譯自日本鄉民的討論串: 05/18 10:07
reinakai:想見面想見面會一直發抖的是西野加奈 05/18 10:07
reinakai:見不到所以想見面的是澤田知可子 05/18 10:07
reinakai:想見面見不到所以你要一直看著我的是加藤米莉亞 05/18 10:07
reinakai:想見面見不到所以在太長的夜裡尋找光芒的是GLAY 05/18 10:07
reinakai:想見面見不到所以在夜裡想妳時大叫UhUh的也是GLAY 05/18 10:07
reinakai:想見面見不到雖然內心動搖但覺醒的翅膀不會消失的是彩虹 05/18 10:08
reinakai:想見面見不到會咬下唇的是EXILE 05/18 10:08
reinakai:想見面見不到夜裡會流淚不止的是岡本真夜 05/18 10:08
reinakai:想見面見不到會沒辦法做自己的是LINDBERG 05/18 10:08
reinakai:想見面見不到所以在睡不著的夜裡 05/18 10:09
reinakai:會想起你的溫暖的是松田聖子 05/18 10:09
reinakai:想見面見不到會開不了口的是小田和正 05/18 10:09
reinakai:見不到也沒差的是宇多田光 05/18 10:09
hisayoshi:大推樓上整理XDDDDDDDDDDD 05/18 10:13
SiBear:樓上XDDDDDDDD 05/18 10:14
candy2212:XDDDD 彩虹中肯(喂 05/18 10:17
harukah:想見面想見面會一直發抖的是西野加奈 XDDD 05/18 10:20
kyhkyh:推整理 05/18 10:23
gouki4229:XDDD 05/18 10:28
RICK0207:精彩XDDDDD 05/18 10:48
AALLO:推文太精闢了 XDDDD 05/18 10:53
promener:見不到也沒差的是宇多田光 這句是哪推出來的阿XDDD 05/18 11:00
aini6323:推文XDDDDDDD 05/18 11:03
Lynyu:原文跟推文都超有趣XDDDDDDDD 05/18 11:39
Irusu:宇多田那句是Addicted To You的第一句歌詞吧ww 05/18 11:49
chu630:整理太好笑了 05/18 11:52
lynnsharon:西野真的一直在發抖XD 05/18 11:56
chenyoyo:推整理XDDDDDDDD 05/18 12:30
shindohikaru:ありがとう也是一堆歌手的菜市場歌名啊(茶) 05/18 12:35
lastroom:第一個想到中槍的就是西野 XD 05/18 12:38
c98518:西野的超好笑XDD "見不到也沒差"不知為何宅光味很重XDDDD 05/18 13:05
fourleaf1027:太好笑了XDDDD 這篇文說出了我這幾年來的心聲阿 05/18 13:57
herrysunny:中肯XDDDDD而且原篇還有滿多討論XDDDD 05/18 14:31
herrysunny:想要見你但是見不到你但是還是想見你的是GIRLNEXTDOOR 05/18 14:34
herrysunny:想要見你的夜裡見不到你的理由是什麼?的是安室奈美惠 05/18 14:34
herrysunny:你在何處?我在這裡所以馬上想見你的是青山黛瑪 05/18 14:34
herrysunny:好想見你好想見你好想見你YES(?)的是AKB48 05/18 14:35
angelak765:也太好笑了XDDD 05/18 14:39
orangejoshua:推文XDDDDDDD 05/18 14:45
chris9:其實這跟我們批評華語歌都是情阿愛啊的論調滿像的XD 05/18 15:25
cindycocoro:不是每個國家都這樣嗎XD 05/18 15:29
eva20:Addicted To You 的第一句歌詞是其實也沒有每天見面的必要. 05/18 15:36
leighmeow:有人有討論原文ㄇ 05/18 15:36
sakuraneko:好有趣的文章,但是推文更有趣XDDDDD (作簽名檔ing) 05/18 15:51
snooker:"見不到也沒差" 太好笑 ! 05/18 16:14
Alphaforgood:歌名歌詞不搭嘎的情況也很多 05/18 17:47
Alphaforgood:原文翻譯跟推文真是太好笑又中肯 05/18 17:47
roda23139:宇多田那首歌也不老套阿 05/18 18:33
aramaram:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 05/18 18:41
enixdqm3:見不到也沒差的是宇多田光 XD 05/18 19:07
silv31:文章和推文都要大推XD 05/18 19:16
youngandayu:我覺得可以看成是日本人的集體浪漫情懷 XD 05/18 19:34
jin062900:每一國應該都差不多吧 韓國就一直說心很痛很痛 05/18 21:11
shindais:見不到也沒差的是宇多田光 XDDDDDDD 05/18 21:19
Hanabiayu:其實每一國都差不多啦~~ 05/18 21:38
ayumori:韓國也是一堆現在要去見你 心痛 要瘋了之類 不過他們更淒 05/18 22:00
ayumori:厲 好像分手天就會塌下來一樣 05/18 22:01
shinyho:明知道得不到的愛卻無法抑制的愛下去(ry 05/18 22:08
hcmomo:我要被推文笑死了XDDDDDDD 05/19 11:20
erin0554:見不到也沒差XDDD http://youtu.be/PjEJYhbF19w 05/19 17:15
emou:見不到也沒差XDDDDD 只覺得很像宅光作風,沒想到歌詞 05/19 18:45
hisayoshi:見不到也沒差的是宇多田光太經典了XDDDDDDDDDDd 05/19 20:24
kitedolphin:宇多田真的是這樣XDDDDD 05/19 20:42
koicocoro:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD推文好笑+1 05/19 20:44
miloke:文章跟推文都很好笑 XDD 05/19 21:31
miloke:這樣只要學一部份的日文就可以看懂多數J-pop的歌詞 XD 05/19 21:32
miloke:阿法大說的也很中肯... 05/19 21:32
candy2212:相對的,聽JPop 也只能學到一點點日文 QQ 05/19 21:59
didolydia:所以才說要學日文要去看小說 05/20 00:07
c98518:不過宅光以前MV真的好難懂XD 一定會在某個場景亂扭這樣XDD 05/20 20:08
tliu223:也有見解是這些重复率較高的詞句就類似于季語的作用 05/20 20:13
eva20:一定會在某個場景亂扭 XDDDDDDDDDD 05/20 23:28
hisayoshi:季語? 05/21 16:37
babycho:有同感..有時候反而不去看歌詞 單純只聽歌 05/22 20:48
coronach:XD 宇多田的詞真的相對不老套... 05/23 19:12
coronach:個人非常喜歡Colors的歌詞 05/23 19:12
sneak: 整理太好笑了 https://muxiv.com 08/15 07:44
sneak: 見不到也沒差的是宇多田 https://daxiv.com 09/19 16:30