看板 JAM_Project 關於我們 聯絡資訊
(福山說要翻譯,我就翻了) http://jamjamsite.com/community/greenroom/index.html BEAUTIFUL TAIPEI 2008/06/03 02:28 ------------------------------------------ 台灣的各位,終於見面了 好高興好高興好高興 雖然到家了,還是很興奮 從舞台上看到的各位 是最棒的BEAUTIFUL PEOPLE 大家的聲音、笑容、熱情幾乎要把我燒傷了 可以的話,想唱更多歌 可以的話,之後的2、3天也想唱 可以的話,可以放晴的話就好了 哇哈哈哈哈哈哈哈哈哈 下次去台灣還要再見喔 好喜歡大家!謝謝。謝謝! 非常謝謝全體的工作人員 多虧有你們所以有最棒的演唱會 誰來翻譯成中文 ------------------------------------------ 另外 看到まっつ~的「Oh No~パシポート~~~!」 我笑了出來 Ricardo上身 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.142.35.57
neooil:喔喔~~~被燒傷了 06/03 16:41
deadlink:感謝翻譯!福山好可愛XDDDDDDD 06/03 16:50
skypiea:謝謝翻譯~~~第一次體會到被福山燒傷的威力XDD 06/03 16:56
Toshio0617:有沒有強者要來翻其他人 >////< 06/03 17:11
sunggun:感動呀!我那學的很偷懶的日文能看懂原了!>_< 06/03 20:38
GeniusLiar:感謝翻譯,福山真的好可愛啊,既然那麼愛唱,下次來 06/04 22:18
GeniusLiar:結束後每個人在THE WALL續ㄊㄨㄚ各SOLO一場好了XD 06/04 22:19
lmdpapala:感謝翻譯~~~讚啦!! 06/05 14:57