作者shinhuang (真)
看板JAM_Project
標題Re: [閒聊] 整理一下各成員回去之後的日記~
時間Wed Jun 4 17:31:00 2008
來翻譯一下遠藤先生的好了
:またまた台湾からえんどーです!!
終於從台灣回來的"遠藤"是也
:無事 台湾公演終了しました!
台灣公演也平安的落幕了
:いやぁー、凄かったよぉ
伊阿~太厲害了~
:熱かったなぁ
好狂熱阿~
:感動したなぁ
好感動啊~
:台湾の皆は本当に 最高だったよ!
台灣的大家 真的好棒阿~
:歌ってる 俺達もすっげぇー 楽しく
不但跟著唱出來 也跟著我們一起非常的HIGH
:幸せだった
真是太幸福了
:また 帰ってこれるように
(人家不知道這句是什麼意思......對不起)
:頑張るね
加油喔~
:再見 (^_^)v
↑這是原文
附帶一提...我沒有去....(淚)
--
SHIN MURASAKI
村崎 真
路人A: "林"先生,請問一下.............
囧興
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.62.210
※ 編輯: shinhuang 來自: 219.84.62.210 (06/04 17:32)
→ kohran0821:那句話應該是"祈願我還會再次回來這裡"的意思 06/04 17:55
推 myball:AC_MUSIC 有人翻譯福山網誌的文章 06/04 18:27