看板 JJ 關於我們 聯絡資訊
http://0rz.tw/7f2Si 有說明真的是"不溫不火"喔 (轉自JJ官網論壇) 標題:關於歌詞本有誤一事更正 dear all,謝謝大家的建議&說明,在此回覆大家的疑慮! 1.<L-O-V-E>的"再接再厲",這個詞從創作人歌詞一生出來,就是"厲" 不知歌迷朋友在哪個版本看到"勵"這個字呢? 2.<自由不變>的"不溫不火",創作人要表達的是沒有溫度沒有情緒的狀態, 所以"不溫不火"是正確的! 並不是另一句成語的"不慍不火"唷! 以上,謝謝大家! 海蝶音樂Yvonne Lin -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.146.124
minipen:真相大白:D 07/25 20:12
※ 編輯: phyllis24 來自: 61.229.146.124 (07/25 20:17)
windazure:想說不慍不火用在自由不變的詞真的怪怪的.推真相大白:D 07/25 21:04
windazure:Yvonne Lin,應該就是林怡鳳小姐吧!!:) 07/25 21:20
phyllis24:嗯嗯 應該就是林怡鳳小姐XD 07/26 00:01