看板 JJ 關於我們 聯絡資訊
 碎碎念:  去年到今年,有兩首翻唱自JJ創作的歌曲  這裡的翻唱並不是單純的拿原曲重新詮釋而已,  而是完全改過歌詞的翻唱 :)  雖然因為不懂語言,而不曉得他們在歌曲中傳遞的訊息是什麼  而聽起來的感覺也和JJ的「原版」大不相同  但還是幫JJ感到開心 :)  一起來聽聽這首由越南歌手Wanbi帶來的Goodbye吧 \(^▽^)/  Goodbye (OT:殺手 the Killer) by Wanbi Nguyen Tuan Anh (Vietnamese ver.)  Lyrics by ? original ver. & composed by J.J Lin  released on October 2007  Compared Version  http://youtube.com/watch?v=-w_VBqBcbh4  Live Version  http://youtube.com/watch?v=6vmJ8tU9O9k  CD Version and Lyrics  http://0rz.tw/4b4oy *  備註:  1) 有板友能幫忙翻譯嗎?搜尋很久,連英文的詞意分析都找不到...〒▽〒  2) 這首的歌詞有太多特殊字母,PO不上來.. -- ." 過了太久 沒人記得 當初那些溫柔... ψω -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.120.198.27
alkuty:連舞步都很像耶! 07/16 16:19
toweep:live一開始好像 韓國歌手在唱韓語(?) 07/16 19:35
windazure: 舞步是copy的吧....(逃 07/17 09:32
keitaandwing:不好聽........................................... 07/17 09:36
blueskydoor:盡量COPY...JJ的聲音根本..."無人能敵" 07/17 11:35
yuchenisme:我有用autotranslation翻 可是有點怪... 07/17 22:33
cinlia:autotranslation的翻譯軟體簡直是X XD 07/17 22:52
windazure:XDDDDD 所以還是不要好了...謝謝小真/___\ 07/17 22:59