看板 JOJO 關於我們 聯絡資訊
在不少地方看過有些版友認為 老闆的名字 迪普羅是取材於Deep Purple 我想跟大家說 這點可以被推翻 真的是台灣翻譯的問題讓大家誤解了 迪普羅 就是 Diablo 不會再有其他可能了 第一 羅馬拼音為de i a bo ro 翻成 迪普羅 是不錯聽 字面上也不錯看啦 但是明顯有一個 a 的音 所以不會是Deep Purple 而是 Diablo 第二 荒木老師的畫冊Jojo A Gogo DISC3 Araki Hirohiko 裡面收錄很多老師個人的東西 其中一個主題 「善與惡」 圖片上的骷髏打上了歷代反派的羅馬拼音 DIO KARS DIO KIRA "DIABLO" 以上 希望大家不要在誤以為 迪普羅是Deep Purple 以後推薦給其他朋友看的時候 也不要再介紹錯囉^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.2.155
florian:我從來不知道有人以為迪普羅是Deep purple 210.64.33.161 09/26
sachiell:我也一直以為是少數 但是看來有變多的趨勢 218.167.2.155 09/26
eVicky:暗黑破壞神!? 218.32.112.136 09/26
SUCKERKING:應該是diavolo而不是diablo,義大利文寫法 202.178.150.157 09/26
SUCKERKING:此外diablo本意跟暗黑破壞神沒有什麼關係 202.178.150.157 09/26
sachiell:義大利文拼法蠻有可能的,不過畫冊上可能 218.167.8.103 09/26
sachiell:單純用羅馬拼音吧 XDDD 218.167.8.103 09/26
SUCKERKING:日本的漫畫是用義大利的音譯, 202.178.150.157 09/28
SUCKERKING:畫冊大概沒有特別去強調 202.178.150.157 09/28
atheist:用英文看是Diablo 義大利是diavolo 218.171.108.181 09/28
atheist:就像jojo寫成giogio一樣的道理 218.171.108.181 09/28