推 searchheaven:我反而覺得"航空史密斯"唸起來比較帥耶....^^ 05/31 10:01
推 snake0930:我推航空史密斯 05/31 10:36
推 Dnow:航空史密斯+1 05/31 11:13
推 JoshSmith:航空史密斯+1 05/31 11:44
推 shirong:航空史密斯+1 05/31 11:45
推 TONYRandom:航空史密斯+1 ~ 05/31 12:28
→ florian:原音最好啦....Aero Smith!!! 05/31 13:49
推 ASMMILK:對上布加拉提組 勝負大概在里蘇特解決掉納蘭迦後就結束了 05/31 14:35
→ ASMMILK:問題大概在怎麼接近納蘭迦了...大概得趁他睡覺時 05/31 14:38
→ ASMMILK:荒木老師的對戰設計大多會錯開一面倒的情況 05/31 14:39
→ ASMMILK:例如四部最終戰 沒直接遇到吉良的露伴打起來應該也是樂勝 05/31 14:40
推 I5:航空史密斯+1 05/31 18:44
推 glion:混在一起做"航空史密斯飛船"不就得了?笨蛋! 06/01 01:35
推 bomb445:最好是混著就好...難聽死了 06/01 08:10
推 aclock:ㄟ羅史密斯+1 06/01 17:30
推 andraw:航空史密斯+1,[航空]比[飛船]在空中的感覺要來的像納蘭迦 06/02 04:19
→ andraw:的個性,放空於天際,卻又不失其傲氣..^^ 06/02 04:22