看板 JP_Custom 關於我們 聯絡資訊
: 三四千台幣的東西在日本算是中等價位 感覺有點像是台灣人送朋友一千多塊的禮物 : 還是得看到你收到什麼東西 3000 到4000 台幣的價位送給朋友不只是中等價位, 對朋友<日本人>來說已經不錯了 : 櫻花妹的正妹櫻花妹朋友來台灣 去九份玩 很想買星巴克的九份城市隨行杯 : 她一直很猶豫不知道該不該買<< 我本著台灣人海派的個性 我買我買我付錢 XD : 結果當場櫻花妹傻掉.那天的日本正妹也有點小傻眼 =D= : "日本有打算住在一起的男女才會送杯子"<<感覺像是"下次去你家住我要檢查"的意思 其實看了這段覺得滿多人會覺得日本人什麼時候該怎樣怎樣, 請別輕易的說 日本有打算住在一起的男女才會送杯子,這樣講法太武斷也會給部分 對日本不是很了解的人造成誤解"日本人就是什麼時候會怎樣" 在我所認識的日人也不會因為送杯子就像原po每次提到的櫻花妹這樣傻眼. 但我相信當然也是會有日人有這規則,但不要以偏概全. 經驗分享很珍貴,但因為少數案例而描述日本人就是如此容易誤導網友 這種部分的案例 蓋括成 "常態" 不符事實現況 : 所以我犯了一個外國人的錯阿 Orz : 後來應花妹給我錢.我在拿錢請大家吃點心.才化解尷尬. : 結論:還是得看對方送什麼東西才能決定.反而不是東西的 日本跟台灣一樣, 什麼樣的人都有,不拘小節的人也有,並不是每個人送東西都這麼的辛苦 有時心意到了對方日本人也感受的到, 各種情況都有,看你交的日朋友是什麼類型的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 72.174.223.203 ※ 編輯: bubki 來自: 72.174.223.203 (02/28 06:00)
ISRAFFL:我覺得這不是什麼"以偏概全"吧...C板友只是根據周遭日人對 02/28 07:07
bubki:我覺得"日本有打算住在一起的男女才會送杯子"感覺像是"下次 02/28 08:44
bubki:去你家住我要檢查"的確會誤導部分的人.多少會有部分的人 02/28 08:46
bubki:看了此論述後會覺得送日友杯子有另類意思.但實際上也有很多 02/28 08:48
bubki:日人沒在意這事情.今天我給了兩日友看了此文章,他門兩很驚訝 02/28 08:50
bubki:的表示她們也是第一次聽到此論述 02/28 08:53
geninhuang:一萬日圓說實在的買不到甚麼高檔品阿 02/28 10:11
justpoison:我同意原PO說法 另外一萬元貴不貴也是因人而異 02/28 11:18
crowking:收的人有沒有那個意思才是重點,台灣送人杯子好像也不太會 02/28 20:01
crowking:聯想到同居.但是有心的日本人會想到同居,畢竟都還沒結婚 02/28 20:03
crowking:原本好像是提到對方送禮是不是有其他曖昧的意思. =_= 02/28 20:09
crowking:送日本男生超過一千元日幣我就開始覺得貴了 xd 02/28 20:13
minawu:我就收過我男友的朋友送我杯子當禮物啊... 02/29 00:26
minawu:我男友、我男友朋友(也是男生)都是日本人,但是沒問題啊 02/29 00:26
crowking:電車男小說翻一翻阿 有提到送杯子這件事情 02/29 01:12
crowking:送者無心收者有意. 不然怎麼追的入手 02/29 01:17
minawu:呃,最好人家在我男友面前送我杯子還收者有意啦.... 02/29 01:36
minawu:想追的就算送鞋子襪子乳液通通都碼有含意啦... 02/29 01:37
crowking:=_= 送禿子髮蠟 還是送剃毛刀給女生好了 微妙的社交禮貌 02/29 02:05
crowking:有心無意一念之間阿 XD 02/29 02:09
bubki:痾,上面這例子是比較誇張了 02/29 02:10