推 nemesis0:我認為最嚴重的不外「最低」和「駄目人間」 03/28 19:05
推 liasha:突然想到...死ね!この野郎!...囧 03/28 19:18
推 Rickylee:它們適用句尾變化之類加強語氣XD 有些翻城中文可以加個幹 03/28 19:24
推 reinakai:しばいたるぞ! 03/28 19:25
推 WMS:"負け犬"也滿難聽的 ="= 03/28 21:33
→ magic2313:日劇常聽到 Ji sho 不知道有沒有拼錯 03/28 22:14
推 ymwei63074:chiku sho 03/28 23:40
→ magic2313:請問一下樓上 那句話是指怎樣呢? 03/29 00:08
推 GodBlessWho:樓上的~這個字是畜牲的意思@@ 03/29 00:10
推 royceliu:sinebaiinoni.... 03/29 01:11
推 johnnysg:↑死ねばいいのに......這句真的還不賴 03/29 01:21
推 downloadduck:推sinebaiinoni....以台灣的語言來說算有狠到 03/29 01:56
推 yellaw:那樓上那句翻譯後是啥意思勒? 03/29 10:01
推 pizzicato:就是「去死」或「死好」 XD 突然覺得中文或台語還蠻簡潔 03/29 11:45
→ pizzicato:但是後面有個 noni 表示對你還沒死這件事很惋惜 03/29 11:46
推 gland:死死勒卡好 (用台語可以完全把語氣翻出來 XD) 03/29 20:00
推 albb0920:要是你死了該有多好..... 03/29 23:01
推 matsuwu:簡單來說就是他們不太說髒話囉 03/30 21:00
推 reinakai:不說髒話 但是說很惡毒的話 這樣算嗎 03/31 02:05
推 MoominX:就是所謂的兔曹文化~:) 04/05 22:45