作者megaboost (最愛台灣)
看板JP_Custom
標題Re: [請益] 日本人罵髒話嗎?
時間Sun Apr 6 14:59:48 2008
※ 引述《Juliter (假胖57號)》之銘言:
: 這就牽扯到日本罵人的文化啦。
: 台灣人比較直接,直接用「幹」來代替憤怒的心情,
: 但「幹」的意思,也許只是口頭禪並不是真的要去做某件事情。
大概是華人比較直接吧
台灣人用"幹",大陸人用"操"
使用這種可以在一瞬間將所有的憤怒給明白表達出來的字XD
這點我也問過日本友人,他們平常罵人的話
答案大都是:馬鹿baka,阿呆aho,呆boke
比較特別的就是:白痴tawakemono,腐外道kusaregedo
以上的答案不太能滿足我,就又問了另一個問題
"當你打算跟對方幹架的時候會說的話"
收到的答案也很"機戰"XD
例:
"想死嗎?!"
"你今天踩到地雷了!!"
"你有見過自己的血嗎?!"
結論:還是華人社會的"幹"&"操"簡潔又有力...
--
我最喜歡看的是
當女性友人在回答我這個怪老外的奇怪問題時
那個因害羞而通紅的臉....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.107.70.166
※ 編輯: megaboost 來自: 221.107.70.166 (04/06 15:01)
推 abccbaandy:中文精練(  ̄ c ̄)y▂ξ 04/06 15:02
推 gonghigh:還是華人社會的"幹"&"操"簡潔又有力 04/06 15:09
→ crowking:我家櫻花妹會"令老師的勒" =D= 都是我的錯 04/06 15:10
→ crowking:日本F開頭的英文單字挺好用的 04/06 15:12
推 justpoison:でめE この野郎! 04/06 15:33
推 kana1983:KY 04/06 18:25
推 kimclark:てめー有濁音嗎??因為我聽起來是沒有~(反正我常TD不分)XD 04/06 21:45
→ junomi1985:有些日本人來台灣學了髒話後,也會罵三字經的^^" 04/07 01:20
→ crowking:台灣工地的日本人 一天到晚三字經飛來飛去 :D 04/07 04:24