看板 JP_Custom 關於我們 聯絡資訊
先來一段由國王狩野做詞、噁心狩野作曲的~淚~ 其中最後一段歌詞 アイジャ ワスティンフォスティンラブ ユーギャスタ シンガポール アイジャ ハートフレインザウェイ ウィーギャスタ シンガポール アイジャ ハイヤベンザファイヤー ユーギャスタ シンガポール ライライ アウシンガポーウェイア ユージャスタ シンガソング 這是將他原本的歌改過後的單曲(?) 最後一段全是片假名,聽的時候可以知道這段全部是英文 問題來了 日本人在看這段歌詞時 真的可以馬上知道他在唱什麼嗎? 還是要先在腦中轉回英文再理解? 或是根本不管,反正就照著假名去發音就好? 我配合著歌詞聽了好幾次,還是聽不出英文部分是什麼.... -- 你沒交過女朋友吧?你知道什麼是女朋友嗎? Kakehiko:理......理論上知道。 知道理論的話就很厲害了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.137.140 ※ 編輯: Kakehiko 來自: 218.165.137.140 (02/19 00:14)
reinakai:銀杏BOYS有一首歌叫做"あいどんわなだい" 59.121.113.1 02/19 00:21
reinakai:看的懂是什麼意思嗎XD 59.121.113.1 02/19 00:22
Kakehiko:I don't would?218.165.137.140 02/19 00:23
tlnrs:個人認為日本人厲害的就是可以將任何語言220.214.162.135 02/19 00:24
KATSUTAKA:I don't wanna die 124.8.198.53 02/19 00:25
tlnrs:及"任何嘴裡面發出的聲音"轉成片假名220.214.162.135 02/19 00:25
tlnrs:之後再重複出來 所以根本不用管懂不懂220.214.162.135 02/19 00:25
spooky221:I don't wanna die 唸完就笑了。XD 59.126.56.253 02/21 16:45