推 fruitnba:中肯...聽說北海道就很繁體中文 07/24 18:12
推 chiajui:北海道神宮的籤詩就有繁體中文 07/24 18:43
→ crowking:人家寫了英式英文 難道美國人要去抗議請他改回美式英文嗎 07/24 20:06
推 Juliter:事實上北海道是「繁簡」兩個版本共立的情況很多 07/24 21:27
→ crowking:因為北海道 台灣人 大陸人 特多 07/25 00:05
推 AOLSHARFE:還好吧 看得懂就好了 別人又不見得了解 繁簡之爭 07/25 04:51
推 AOLSHARFE:有繁體是善意 沒有 也不見得是故意漏掉或是疏忽 07/25 04:54
推 topractise:那瓜地馬拉文是不是也要來一下...台灣只是個小島而已 07/25 15:17
推 aquarian:法國人德國人俄國人西班牙人泰國人......一堆都沒抗議了 07/25 15:18
※ 編輯: kanako 來自: 61.59.19.192 (07/25 15:44)
推 entau:樓上的 你要拿簡體的說明 上面貼中國國旗的來看喔 07/25 17:07
→ entau:然後被誤認為26這樣子嗎 這才是重點好不好 07/25 17:08
推 Juliter:樓上重點不是這個吧.... 07/25 17:48
→ Juliter:重點是目前日本旅客台灣加香港樂勝中國 應該以我們的文字 07/25 17:49
→ Juliter:為主是合理的。其實日本韓文的資料就真的很多 中文少了點 07/25 17:49
→ Juliter:現在是寧願看日文也不看簡體阿...真是不習慣 07/25 17:50
推 Machadango:我也是看不太懂簡體,所以也寧願看日文 07/25 17:58
推 topractise:我是覺得...大多是提供大國家的語言 他們提供簡體 本來 07/25 19:21
→ topractise:就是要給中國人看的 又沒說是要給台灣人看的吧= = 07/25 19:21
→ topractise:不是"以簡體OR繁體為主"的問題 而是 他們是要給中國人 07/25 19:22
→ topractise:看的 不是給台灣人看的 07/25 19:22
推 fruitnba:話說來台灣的日本人很多,怎麼不見政府有日文標示= = 07/25 19:31
推 btree:因為有DS跟PSP都有出怎麼逛台灣的軟體...(誤) 07/25 20:18
推 Machadango:PSP臺灣軟體....還有類似性騷擾的無聊小遊戲 07/25 20:26
推 entau:我看得懂簡體字 台灣人要看得懂簡體字大概只需兩天訓練 07/25 23:25
→ entau:可是我還是不會把簡體的解說拿起來看 寧可看日本漢字猜意思 07/25 23:25
→ entau:銀座的SONY博物館就只有簡體的簡介 還有韓文 07/25 23:26
推 entau:很多國語言 就是沒有繁體中文 07/25 23:28
推 abccbaandy:因為簡中人口比繁中多...現實... 07/26 00:34
推 sthouse:我覺得是可以推廣 也不必要提起簡繁之爭 太無聊了 07/26 03:10
推 AOLSHARFE:也不需要是甚麼繁簡之"爭" 就只是繁體和簡體的差別.... 07/26 17:52
推 dickyshow:長野縣松本城的指標說明都有繁體中文 07/28 00:02
推 marclen:雖然大部分的指標都是簡體,但是機場一些小簡介還是有繁體 07/30 22:17
→ marclen:我在關西空港就有拿到 07/30 22:18