作者LawrenceC (又見葉公好龍)
看板JP_Custom
標題Re: [討論] 有聽過外國人假裝日本人嗎?
時間Mon Oct 12 00:51:12 2009
原文恕刪
其實多互相體諒一點,就不會有什麼問題了。
旅日12年,會不會使用中文不輪轉?
這個我覺得多少會。
我阿姨20多歲就嫁給日本人,到現在都30年以上了。周圍沒有人可以陪他講中文,
(其實他也不太會講中文啦,年輕時代都是台語),真的就算是母語也會卡卡的。
搞得我現在只要發現她卡卡的,我就自動切換成日文跟她聊天。
即使吵架也是啦 = =
主動用日文溝通,不是說我日文很好,而是我覺得語言就是一種工具,
看兩邊使用哪一種比較順暢自然。雖然我跟阿姨都是台灣人,可是日文反而比較順手,
這時候刻意用中文或台語,可能捨本而逐末,雙方的心情也沒辦法好好傳遞吧?
再說遠一點,當時我不會日文的時候,我表妹也是遷就我就全程使用英語。
畢竟他也不會中文。
回到原PO的故事,或許對方只是沒有辦法用中文好好check in了
這個真的有可能的,當初我回國,在桃園機場轉機的時候
想要問置物箱在哪卻忘了中文怎麼講,當時在information前面很尷尬
希望對方可以講日文的話就好了,我也不用支支吾吾著急。
當時我不過也在日本待一年左右而已......
當然回台灣,如果對方不懂日文,能盡量不用就不用,可是偶爾還是會有一種
用日文比較好表達(因為腦袋會用日文的邏輯來思考)的感覺,
所以 真的相互體諒一下 當做一種存在的現象就好
"很噁心"這樣的批判,有點傷人呢。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.68.121
推 KeroroMorita:推~ 10/12 00:59
推 saram:覺得人家噁心...這應該是反射自己的個性, 個性害羞....? 10/12 02:13
→ saram:別人家沒自覺, 而她卻主動替人家感到"噁心"? 10/12 02:14
→ wanting7626:我現在想說英文~卻會不小心說成日文... 10/12 08:54
→ banbee100:台日中英四聲帶耶 10/12 11:46
推 wanting7626:其實我覺得台灣人普遍來說~語文能力很強耶~ 10/12 13:40
→ wanting7626:能夠把英、日文學得精、發音好的,通常都是台灣&韓國~ 10/12 13:41
→ wanting7626:台灣外文科系多~自學的人也多~接觸外文機會也多 10/12 13:42
推 kcl0801:如果常上PTT就不會有這問題啦XD 10/12 18:37
推 allanfat3415:我怎麼覺得是那個媽媽比較噁心... 10/12 20:37
推 spooky221:那句話若從陌生人嘴裡吐出來,我也會覺得他管太多,關他 10/12 22:23
→ spooky221:屁事…… 10/12 22:23
推 mayegg:我阿姨也是嫁到日本20多年 回台灣有時候也會習慣講日語 10/12 22:33
→ mayegg:她講中文時一些文法用字也是變得不太通順 10/12 22:34