看板 JP_Custom 關於我們 聯絡資訊
想請問一下 日本的百貨公司是否跟台灣一樣 也有週年慶呢?? 還是就是週年慶的日文 應該怎麼說呢 可以的話, 請用英文字母拼出其拼音 謝謝, 因為我上bbs, 看不到假名>,< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.6.140 ※ 編輯: Wgy49 來自: 218.168.6.140 (11/09 18:45)
yiwanwg:你先換個 pcman吧 11/09 19:13
waaijp777:想知道+1 我說sogoの誕生日 日本人聽不懂 11/09 19:15
vampshyde:打折就打折 一定要有名字嗎@@ 11/09 19:35
maik1031:可以跟台灣人說X月X日是waaijp777的周年慶 11/09 19:35
yuenblack:樓上幹嘛這樣啊||| 11/09 19:51
gingko1126:日本比較多季節性大特價吧~冬季夏季バーゲン這樣 11/09 19:57
kouji:目前只想到:N周年+感謝祭的說法應該滿貼近 像是十週年感謝祭 11/09 20:03
kouji:打錯@@ 是周不是週... 11/09 20:04
masae:年末セール 11/09 20:45
masae:突然發現應該是年末清倉特賣 @.@ 11/09 20:47
kamotsu:バーゲンセール ? 11/09 20:50
dying:組合起來周年バーゲン就明白多了吧,而且嚴格來說 11/09 20:58
dying:周年慶也不完全是真正的周年,算是一個促銷季節吧 11/09 20:59
dying:大家都在秋季辦周年慶,但有些百貨可不是在這個季節開幕的 11/09 20:59
dying:周年バーゲン、台湾に毎年一度の最大のセールシーズン 11/09 21:03
muki:直翻應該是創業祭吧? 不過日本很少慶這個 11/09 22:47
TiffanyJang:創業祭超市很常有XDDDD 11/09 23:05
naoiyori:怎麼覺得用アニバーサリーセール的也不少... 11/10 20:25
naoiyori:周年セール的話感覺通常前面會有數字 比如:10周年セール 11/10 20:26
kkizumi:最近日本的百貨店也有在創業祭 11/16 00:51