推 yiwanwg:你先換個 pcman吧 11/09 19:13
→ waaijp777:想知道+1 我說sogoの誕生日 日本人聽不懂 11/09 19:15
推 vampshyde:打折就打折 一定要有名字嗎@@ 11/09 19:35
→ maik1031:可以跟台灣人說X月X日是waaijp777的周年慶 11/09 19:35
→ yuenblack:樓上幹嘛這樣啊||| 11/09 19:51
推 gingko1126:日本比較多季節性大特價吧~冬季夏季バーゲン這樣 11/09 19:57
→ kouji:目前只想到:N周年+感謝祭的說法應該滿貼近 像是十週年感謝祭 11/09 20:03
→ kouji:打錯@@ 是周不是週... 11/09 20:04
→ masae:年末セール 11/09 20:45
→ masae:突然發現應該是年末清倉特賣 @.@ 11/09 20:47
→ kamotsu:バーゲンセール ? 11/09 20:50
推 dying:組合起來周年バーゲン就明白多了吧,而且嚴格來說 11/09 20:58
→ dying:周年慶也不完全是真正的周年,算是一個促銷季節吧 11/09 20:59
→ dying:大家都在秋季辦周年慶,但有些百貨可不是在這個季節開幕的 11/09 20:59
→ dying:周年バーゲン、台湾に毎年一度の最大のセールシーズン 11/09 21:03
推 muki:直翻應該是創業祭吧? 不過日本很少慶這個 11/09 22:47
推 TiffanyJang:創業祭超市很常有XDDDD 11/09 23:05
推 naoiyori:怎麼覺得用アニバーサリーセール的也不少... 11/10 20:25
→ naoiyori:周年セール的話感覺通常前面會有數字 比如:10周年セール 11/10 20:26
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.111.2.42
→ banbee100:百貨公司週年慶並不是指紀念開幕那一天呀... 11/12 20:30
推 yhcangel:我問過老師 他說誕生日セール耶 11/13 00:02