看板 JP_Custom 關於我們 聯絡資訊
最近看了泡坂妻夫《亞愛一郎的慌亂》,裡面出現兩次類似的敘述: p.74 「您的恩情,我們畢生難忘,今後我們絕對不敢把腳朝著片谷方向睡覺了。」 p.220 「自從那件事之後,我都不敢把腳朝著府上的方位睡覺了呢。」 兩個句子出現處的共通點是,說話者曾受到聽話者幫助。 把腳朝著某方位睡覺,對日本人而言是什麼迷信或禁忌嗎? 大概是個很笨的問題...先說聲謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.228.171.22
chunptt:照印象先回覆 在日本往某個方向睡是死人的睡法 活人會禁忌 07/04 12:00
allesvorbei:北枕http://0rz.tw/JMe59 07/04 13:04
kike0207:這是表現尊敬的意思 把腳對著別人睡一般會讓人覺得失禮 07/04 14:22
kike0207:而對對方感謝到連無意識的睡夢中都覺得不該把腳對著他 07/04 14:23
kike0207:在對廟宇或神社會如此避免不敬 之前也有聽人家說因為捐款 07/04 14:25
kike0207:的關係而腳不能向著台灣睡的XDD 07/04 14:26
dying:太在意的話....就只能站著睡了 07/04 15:31
Lynyu:如果尊敬的人四面八方都有 那真的只能站著睡或倒立睡了XDDD 07/04 20:00
Lynyu:謝謝各位~ 07/04 20:01
sikiakaya:結果樓下有住人XD 07/04 21:33
GGMail:那只好住一樓了 什麼? 一樓的底下還有「人」...やばい 07/05 16:25
outlawstar:推尊敬的人四面八方都有XDD 日本人好多禮XDD 07/07 22:37
Lynyu:XDDDD 07/08 12:48
ss59418ss:足を向けて寝られない http://goo.gl/G24KT 07/08 16:48
saram:日本民族是個儀式取向民族. 07/16 20:56
saram:禮跟儀式有相同內涵. 07/16 20:57