看板 JP_Custom 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《bbmmm (ASDFG)》之銘言: : 我在動畫裡看到雇主和女僕倉内安奈簽約時,女僕蓋的章只有"倉内"兩字 : 我在實驗室裡看到某日本生產的儀器有附保證書,上面用英日文註名本機經嚴密測試 : 保證品質良好且測量精準,附責任者與担当者的羅馬拼音全名,也有蓋印章, : 但印章上只有兩人的姓氏(以漢字表示) : 是不是日本人簽約蓋章時喜歡只蓋姓氏呢? : 這樣不是很容易重複嗎? : 為何刻印章時不刻全名呢? 我的問題是 為什麼日本人名字大多是用漢字呢 明明有日文字為什麼大多都寫漢字? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.200.136.213
NewYAWARA:漢字也是日文的一部分 11/29 00:21
mujirushi:戰前的文獻裡面寫的日文幾乎都是漢字 是戰後才改用假名 11/29 09:30
winnie759281:日文文字的演進是 漢字→平假片假幾乎是同個時間點 11/29 10:00
winnie759281:被發明出來的... 11/29 10:00
winnie759281:日文在漢字發達時還會玩文字遊戲..山上復有山=出 11/29 10:01
winnie759281:有些現在都還留著,滿有趣的... 11/29 10:03
winnie759281:至於名字的話,我猜是有漢字比較容易區別吧? 11/29 10:03
winnie759281:山田幸子 山田紗知子 都是やまださちこ,漢字卻不同 11/29 10:04
winnie759281:比較容易區分吧...雖然說名字沒漢子的人也很多 11/29 10:05
isnotme:韓國人名字也都是漢字啊 11/29 20:57
Akulamaru:日本人用漢字一千多年了你現在才在問這個問題嗎?XD 11/29 21:14
dancycraff:漢字比較漂亮有學養 03/15 01:00