推 estudiante:二人稱基本上沒人用,除了長輩;一人稱男性幾乎清一色俺 05/31 08:58
→ estudiante:講僕的幾個,私的也只有長輩,包括老師;女生除了一個沖繩 05/31 08:58
→ estudiante:朋友以外全部講私 05/31 08:59
因為我喜歡看校園作品 同學之間有時候會用到二人稱吧?
我昨天也去問日文老師這個問題 他說他平常會用「僕」 因為他覺得「俺」比較粗
不過他上課的時候都用「私」表示正式吧?! 那位沖繩朋友又怎麼自稱的呢?
推 Aquagirl:爺爺輩的是不是還會用わし,魯夫的爺爺都這樣說,中文翻成 05/31 09:04
→ Aquagirl:老夫~ 05/31 09:04
年輕一輩的也有啊 木下秀吉 哈哈... 不知道是誰的話就請別再追問了XD
推 winnie759281:就我認識的幾位爺爺輩,都是講 私...わし只在電視上 05/31 09:25
→ winnie759281:聽過,但實際上用的人還沒遇過 05/31 09:26
→ winnie759281:另外我認識的爺爺輩最老的今年80,其他幾位都7x歲 05/31 09:26
→ winnie759281:另外男的朋友私下用俺最多,但是也看場合... 05/31 09:28
→ winnie759281:公開或半正式場合就會改用僕或是私~ 05/31 09:28
所以果然還是「俺」最多男生用...
推 naosukidayo:年輕的女孩子會用うち 聽起來比較可愛 05/31 10:53
這我好像也有聽過! 不過比較少就是了~
推 estudiante:沖繩朋友講あたし,我待過兩間學校研究室都是互稱xxさん 05/31 12:21
→ estudiante:從來沒人在講あなたor君 的 05/31 12:21
→ estudiante:除了開玩笑以外 05/31 12:22
→ yuenblack:あなた是我們老總火大要罵人的時候才會用的,平常他都叫 05/31 13:05
→ yuenblack:XXさん 05/31 13:05
推 atgaryoh:我有很多女生朋友用わし耶(關西圈的關係?) 05/31 13:59
推 leighmeow:我日本朋友教我KIMI 我也不知道是怎樣 05/31 15:52
→ kadokawa:那是わたし講太快XD 05/31 16:53
推 sidus:我有認識兩位講わし的長輩O.O 05/31 17:28
→ taiyakida:京都大阪地區其中一種自稱 わい 05/31 17:41
→ taiyakida:不知道木下秀吉google就好了啊...外表年輕角使用老人語 05/31 17:42
→ taiyakida:氣有反差萌 05/31 17:42
哈哈 想說這已經是ACG領域了 在這邊不是討論的重點XD
推 TiffanyJang:我也有幾個學姊用わし 05/31 18:12
→ TiffanyJang:我覺得應該不是講太快... 05/31 18:12
→ TiffanyJang:うち也很多,反而女生用わたし滿少的XD 05/31 18:13
→ TiffanyJang:男生就是俺,但跟老師講話的時候會變僕w 05/31 18:18
想請問是在哪個地區的女生呢? 我沒看過女生都講「うち」的作品耶...
推 dears0530:うち是不是"人家"的感覺? 人家怎樣怎樣的XD 05/31 19:07
→ taiyakida:跟人家的感覺不太一樣吧......... 05/31 19:20
我本來也覺得有「人家」的感覺耶 原來是我誤會了?
推 naoiyori:我有認識八十幾歲的老爺爺 都是說わし 05/31 20:42
推 leighmeow:我有看過うち耶..同齡19~21的女生日本朋友都講うち 05/31 21:23
推 TiffanyJang:作品都以關東為主要收視群(你看收視率調查就知道),當 05/31 22:04
→ TiffanyJang:然主要也都是標準腔...當然會不怎麼出現 05/31 22:04
→ TiffanyJang:除非有一天出了哪部全部都是地方腔調的作品... 05/31 22:04
→ TiffanyJang:我在關西,但我用うち的朋友北至青森南到鹿兒島出身 05/31 22:05
→ TiffanyJang:的都有啊...(沖繩北海道沒遇過所以...) 05/31 22:05
→ TiffanyJang:附帶一提因為是標準腔所以劇本會以大眾標準說法為準 05/31 22:06
→ TiffanyJang:不局限在ACG的話電影還不少 05/31 22:06
→ TiffanyJang:倒是女性向作品各種第一人稱都有呢...www 05/31 22:07
→ TiffanyJang:另外あたし應該比叫接近「人家」吧?XD 05/31 22:13
感謝耐心回應 <(_ _)> 我就是標準的從ACG看世界 我也好想去日本啊...
所以うち其實很常見! 原來如此 (*゜ー゜)b
あたし是わたし的變形對吧? 給我的感覺應該是裝可愛XD 和「人家」似乎就滿接近
※ 編輯: d86012005 來自: 140.112.214.19 (05/31 22:54)
→ taiyakida:有部戀愛情結動畫,每一個角色都是關西腔 05/31 23:03
→ TiffanyJang:不過戀愛情結屬於女性向吧?XD 06/01 00:39
推 dkdt:我有遇過沖繩同事都講"自分"じぶん 06/01 12:25
推 sayakosun:推木下秀吉XDDDDD 06/01 12:47
→ taiyakida:少女漫畫,歡樂校園戀愛故事 06/01 12:52
推 asimovchien:我的女生朋友(19)歲都用うち但他們聽我用わたし覺得 06/02 22:13
→ asimovchien:很大人樣 說うち很小孩子氣(可能我比他們大的關係?) 06/02 22:15
推 winnie759281:很多小女生都會以自己的名字來代表自己~ 06/02 23:01
推 caca776633:昨天看電視 有看到一個四十幾歲的大叔都是用WASHI自稱 06/04 17:53
推 Jinchan:樓上是在看大家族嗎XDDDD 06/04 21:13