看板 JP_Custom 關於我們 聯絡資訊
客戶很多是日本人 尤其是舉家住(夫+妻+小孩)台灣的時候 老師是有特別提過嗎 中文除了"謝謝"以外最常聽到的是"多少錢" 其他都不一定會講可是好像會問多少錢這樣? 嘛...其實來不久(幾天而已)如果聽不懂中文的話 那我要是講了一堆數字他們會聽的懂嗎.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.209.147.72
Jack1217:台灣人去日本玩很多也只會ありがとう和いくら阿XD 05/31 21:06
Jack1217:畢竟是天天都會用到的 05/31 21:06
ally5:基本數字的肢體語言應該全球通用吧 不然計算機按出來? 05/31 23:33
ally5:記得看邊境貿易市場語言不通 在計算上貼硬幣輸入數字殺價XD 05/31 23:34
aquarian: 數字的肢體語言沒有通喔 三還有六到十 台日比法不一樣 06/01 00:09
utat:多少錢的回答是需要聽懂的啊,謝謝之後聽不懂沒關係 06/01 00:20
SakuraWars:三沒有不同吧? 06/02 06:47
nekobaby:三有些人會比OK 06/02 18:03
taipeijimmy:http://www.ycaster.com/chat/cfn.html 06/02 18:15
taipeijimmy:華人的數字好像不盡然相同 XDD 06/02 18:15
taipeijimmy:印度的數字比法比較特別 否定肯定的搖頭點頭也很特殊 06/02 18:18
SakuraWars:我在關東關西各待了一陣子,沒看過日本人三比 OK 06/02 20:56
SakuraWars:三 = OK 我感覺應該算是比較歐式的比法 06/02 20:57
taipeijimmy:推文應該指的是華人會把三比成ok吧... 06/03 23:59
SakuraWars:華人三比 OK 我更是從小到大在臺灣近二十年沒看過 >< 06/04 06:29
snocia:華人範圍太大,數字的比法有習慣和地域的差別 06/04 08:03
snocia:像我在的地方10是不比成"十"的樣子的,8和9也經常兩手表示 06/04 08:04
snocia:然後3,OK的比法是在電視上看過啦... 06/04 08:05
nekobaby:敝人就是比OK 比較不費力 去日本買東西時對方看不懂XDD 06/04 09:16
nekobaby:1~10連續比的話 3也是拇指小指合起來 單獨就會比OK 06/04 09:18
virkful:一隻手不通就用兩隻手就通了 06/06 01:22
bangbangleg:六的話,是五指張開加食指 06/07 00:12