推 seiyo:大丈夫です~ 07/14 00:35
推 bangbangleg:回英文就嚇跑她們了 07/14 04:39
→ bangbangleg:不過,我好像沒遇過來關心試穿情況的店員 07/14 04:40
→ bubki:為什麼每次都會有人覺得自己可以用英文去嚇跑人呢? 07/14 12:05
推 natsubeauty:推樓上 07/14 12:10
→ winnie759281:會被英文嚇跑的有很多嗎?我之前住鄉下超市的歐巴桑 07/14 14:33
→ winnie759281:遇到不會日文的台灣同事都用英文單字溝通耶.... 07/14 14:33
→ winnie759281:我家人不會日文來東京找我時用英文也沒遇到被嚇跑的 07/14 14:34
→ winnie759281:頂多是錯愕一下然後用日文發音的英文而已~ 07/14 14:34
→ winnie759281:老實說我覺得他們的英文教育不比台灣差...雖然發音 07/14 14:35
→ winnie759281:真的很不習慣就是..... 07/14 14:36
推 bangbangleg:各位別誤會了,日人的英文程度和教育是很讚的,只是 07/14 21:02
→ bangbangleg:羞於應答的不少, 由其預到英文連珠砲的 07/14 21:03
→ bangbangleg:我和洋人朋友在東京真的遇了不少聽到英文就跑的店員 07/14 21:06
→ bangbangleg:我對上面推文說嚇跑感到抱歉,是太誇張了... 07/14 21:08
推 ha820:我昨天去診所,醫生要用英文跟我說wet and hot, 他一直講 07/14 23:30
→ ha820:wet and "hold",後來他講日文的熱我才知道是hot XDD 07/14 23:32
推 kadokawa:不過我有朋友來日本蜜月時 幾次講英文都有遇到驚慌耶 XD 07/16 03:59
推 thehitokuma:所以怎麼回答会比較得体?? 07/17 02:57
→ politicsfedo:連英文都不會 就說NO就好了阿 07/17 12:18