看板 JP_Custom 關於我們 聯絡資訊
跟標題有點不符... 我想請問大家,就是我想送類似「春聯」的東西給日本朋友 但是我不知道內文合不合宜,想詢問大家的意見 有兩副,其內容的第一個字和最後一個字,合起來變成朋友的姓氏 此外,請問「雅正」和「合十」是什麼意思??? 照片請看: https://www.dropbox.com/s/ydu9l6yrajl6xwu/%E6%98%A5%E8%81%AF1.jpg
https://www.dropbox.com/s/1itecsjdip6846p/%E6%98%A5%E8%81%AF2.jpg
希望有人能給我些建議~~ 謝謝大家花時間瀏覽和回答!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.33.29.211
OkadaJunichi:「雅正」和「合十」應該都是中文,可以google看看? 01/26 22:39
itsdiao:我查到的是,"請他人幫助改正" 和 "合掌",感覺怪怪 01/26 22:55
lioudondon:左掌5支 右掌5支 雙手合十 "拜拜"(的模樣) 01/27 01:23
lioudondon:謙虛自己的提字不怎麼樣 懇求對方 文 "雅" 指 "正"~ 01/27 01:32
TiffanyJang:怎麼有種走錯版的感覺... 01/28 03:03
TiffanyJang:不錯送春聯本身沒問題,但一定要解釋意思就是 01/28 03:03
TiffanyJang:特別是要倒貼的那幾張XD 01/28 03:03
itsdiao:謝謝~對方已經收到禮物,他們非常喜歡!!耶! 02/02 23:00