看板 JP_Entertain 關於我們 聯絡資訊
"纉杧妹"的纉美香的第二本裸露寫真集"Sweet Goddess 2"將在2006年11月1日 上市. 第一本由纉恭子掌鏡的"Sweet Goddess"熱賣突破20萬本, 這次拍攝的地點在 馬爾地夫及歐洲. 而且只限定四萬本, 甚至還有幾頁是未開封的的內容. 相關人士表示,第一本是以女性目光為焦點,這一本則是以男人目光為目標。   想看纉美香的"Sweet Goddess"寫真集的話, 在馱獸背上用 "2006.04.03 纉美香 Sweet Goddess.rar"搜尋可以找到. 資料補充(有圖片的日文新聞): http://www.sanspo.com/geino/top/gt200609/gt2006092101.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.188.103
DTKL:據我朋友近距離看過美香的說法,她的皮膚與身材真是無懈可擊.. 09/21 15:17
HELLDIVER:她的骨架太壯了,很像泰國… 09/21 15:24
TonydeWang:這樣的骨架很健康 是你自己的問題=.= 09/21 18:30
STELLA0901:二樓是不是想成姐姐恭子啦?? 09/21 20:12
HELLDIVER:她們兩個都很壯 =,= 09/21 20:41
TonydeWang:那樣的巨乳配上這樣的骨架剛剛好=.= 09/21 21:15
TonydeWang:內行人才懂啦<( ̄︶ ̄)> 09/21 21:16
musset:封面很美^^ 09/21 21:17
scores:<----巨乳控 09/22 02:57
scores:話說他們的資金來源到底是? 09/22 02:58
請各位男性版友在用字遣詞方面尊重一下女性, 綜藝節目的觀眾有不少是女性. 謝謝大家. ※ 編輯: mackinglis 來自: 218.167.188.103 (09/22 03:45)
TonydeWang:原po的美意很好啦 但是本板真正懂得尊重別人的又有幾人 09/22 14:09
TonydeWang:且說此篇一開始就批評別人骨架太壯像人妖的二樓 本來我 09/22 14:10
TonydeWang:三樓回得還算得體 但是二樓在五樓的發言還是一樣 09/22 14:11
TonydeWang:別篇也不時出現什麼討厭誰 不如讓他去死之類的=.= 09/22 14:12
TonydeWang:那篇砸電視的文章出現後 我還等著看別人砸電視的心得呢 09/22 14:12
TonydeWang:事實上除非板主嚴格取締 否則風氣很難改善 09/22 14:13
TonydeWang:就算板主嚴格取締 也不乏有人懷恨在心 導致板主求去 09/22 14:14
TonydeWang:總之 尊重他人是道德方面的問題 道德感不足的人才不會 09/22 14:15
TonydeWang:遵守哩...囧rz 09/22 14:17
TonydeWang:抱歉啦 發發勞騷而已 我也希望大家道德感能夠高一點 09/22 14:19
HELLDIVER:我只是實話實說而已 至於bbs常有小朋友情緒暴走早見怪 09/22 14:39
HELLDIVER:不怪了 09/22 14:40
HELLDIVER:再者,泰國人妖不見得一定很壯,只是畢竟是男性 09/22 14:40
HELLDIVER:人妖以體格壯的比較多 09/22 14:41
HELLDIVER:而骨架大經過適當的身材修飾,也可以在視覺上改善 09/22 14:42
HELLDIVER:例如知名的泰國變性女拳王,雖然還是很壯,但不會突兀 09/22 14:43
TonydeWang:所謂的實話實說應該不是用主觀的意見來發表偏頗的言語 09/22 14:49
TonydeWang:如果有人向你詢問你的主觀意見 那才算是實話實說 不然 09/22 14:50
TonydeWang:只不過是愛說別人壞話而已 09/22 14:50
HELLDIVER:喔,你的一言堂制度與我無關 SORRY XD 09/22 15:54
HELLDIVER:從來就沒有任何規定說bbs要發表客觀,諂媚的內容 09/22 15:55
HELLDIVER:任何人都可以發表自己的主觀意見,認同與否那是個人自由 09/22 15:56
HELLDIVER:就像我即使不認同別人的看法,但我尊重他的發言自由 09/22 15:57
HELLDIVER:對於對方的不同意見,我可能會提出我的看法,但不會強迫 09/22 15:58
HELLDIVER:對方接受我的看法 BBS的亂象之一就是許多網友只要意見 09/22 15:59
HELLDIVER:不合,就怒不可歇地彼此叫罵,只為雙方無法接受自己的想 09/22 16:00
HELLDIVER:法而叫罵 那種模樣從旁觀者的角度來看,真是幼稚到不行 09/22 16:00
mackinglis:給我自己噓聲! 其實我後來補充希望能尊重女性版友, 是 09/22 16:33
mackinglis:出對自己的反省. 我原來的標題及內容是"露毛裸露...", 09/22 16:34
mackinglis:現在則剔除"露毛"二字,即使日文新聞就是"Hair Nude" 09/22 16:36
funnyface:幫原po推回來 很棒的想法。 09/22 16:38
mackinglis:中文直譯也是"露毛裸露", 但是經過重新思考, 還是決定 09/22 16:37
mackinglis:要拿掉.因為我想起前一陣子有版友對Downtown節目中搞笑 09/22 16:39
mackinglis:方式的激烈爭論. 還有最近在看一些有關翻譯的書時,自己 09/22 16:40
mackinglis:的思考,"裸露"一詞不就已經充分說明, 何必畫蛇添足... 09/22 16:44
TonydeWang:這不是我的一言堂制度 你不認同也沒關係 你不是第一個 09/23 03:08
TonydeWang:也不會是最後一個 ╮(﹀_﹀")╭ 09/23 03:08
HELLDIVER:我本來就沒必要認同你啊 ^^a 但我尊重你的發言 ^^ 09/23 09:20
TonydeWang:奇怪的回應 尊重並不是嘴上說說 不過與我無關了 因為感 09/23 15:43
TonydeWang:覺不到XD 09/23 15:44
HELLDIVER:沒叫你閉嘴或對你叫罵怒指,這就是尊重你的發言 09/28 15:00
HELLDIVER:至於你所認為的“尊重“到底是怎麼一回事,我沒興趣 ^^a 09/28 15:01