看板 JP_Entertain 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Ksp (敬請期待我的暱稱)》之銘言: : http://tw.youtube.com/watch?v=Jk_33Jr7WmU : 就是這則在Youtube上 狩野英孝扮老師的影片 : 看起來好像超好笑的 但是我聽不懂日文阿..... : 不知道有強者能夠翻譯的嗎?? : 找了很多地方好像都沒看有有人翻譯的... : 謝謝啦... ----------------以下是版工不負責翻譯--------------------- "四班的同學,請回到自己的教室,come back~"(這句前面太吵聽不清楚) "(前面不太清楚)stand up,good morning everybody...." "oh,fine thank you, how are you?" "ok,今天大家的發音也很漂亮,ok, sit down" "好,現在開始上社會課,請翻開你們的課本page 25,幕末時代,B.D一千八百thirty-nin e,幕府時代...." "怎麼了? repeat after me「幕末時代」,Mr.佐藤,repeat after me 「幕末時代,  come on" "oh no~~(x3),look(x4),幕˙末˙時˙代,ok~,發音很重要喔!" "幕末時代呢,Mr. 坂本龍馬與.....(這邊聽不太懂 sorry),怎麼了?怎麼了嗎?" "之前已經上過了....?「英文講很順的老師,是混血兒,美國出生的嗎?」" "Oh No, I am from a-bi-ko(我孫子,地名)" "Theacher 原本是教英文的,但是老師我呢有些地方還是沒有辦法辦到,請大家用soul僅 記這一點。" "噢對了,之前的社會科考試,現在Theacher教的你們班分數很差,平均分數差到讓我 shock,非常shock。" "(學生名),平均分數會那麼低是因為老師我教的方式不好?OH MY GOD~" "認為考試平均分數差是因為老師教的方式不好的同學請舉手" "嗯嗯嗯,ok,手全部放下" "Teacher可是很認真的在教大家 you know?" "之前考試的第三題,710年的時候發生了甚麼事件,Teacher教了大家容易記的方法" "甚麼最漂亮? 平成京"(跟我們用諧音背東西的道理一樣,710年時,遷都至平成京) "伊藤,你寫甚麼?恩對,你寫了跟老師有關的事情,你寫了「狩野老師」,你寫了如此  美麗(帥氣)的狩野老師,這不是正確的答案,不過我給你三角形(對一半),三分我給你  兩分,Teacher可是很嚴格的" "是的,留學生Mr. Johnson,怎麼了嗎?" "fine, yes, ok,yes, all right,yes ok,恩,yes ok, yes,恩...恩,誰能幫我翻譯一下啊 ?誰幫我翻譯一下!" "(聽不到有點吵),「關於下次的考試,心中感到沒有進展?」這次成績不好,但是下次再  繼續努力的話,是不會有問題的!" "Johnson,這次.....恩....this time text bad score,但是....痾....next text study(x3) 加油(x3)的話,恩.....study....恩就沒問題,沒問題,該怎麼說,阿! 「無問題(粵語)」,啊!不是無問題....ok,請加油" "好了,可以開始上課了嗎?" "好的,知道這個問題的人.....,是誰拿橡皮擦丟老師?老實說,誰拿橡皮擦丟老師?把  手舉起來....ok....全班手放下。" ------------------------------------------------------------------------------- 排版很爛,加減看一下  囧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.224.133.94
AlucardX:感謝分享 這樣看的比較懂了 09/29 22:35
Ksp:太感謝你了... 09/29 22:47
markx:推一下翻譯XD 09/29 23:13
toshbio:推 10/02 16:27
sheeple:辛苦了推一個~~ 10/06 23:26
murakiasato:推翻譯(姆指) 10/10 17:03