看板 JP_Entertain 關於我們 聯絡資訊
回應上篇文章 日本9月21日播出時,日本觀眾討論還蠻熱烈的 文章有點長 請見諒 :) やらせ番組 節目造假 1 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:17:13.96 ID:wAD/OLf0 (4 回発言) 狩野知ってるじゃねーか 狩野一定知道吧! 2 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:17:35.22 ID:AwgC+iLN (1 回発言) えっ今まで気づかなかったの 咦?他一直沒發現嗎? 3 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:17:48.18 ID:wAD/OLf0 (4 回発言) つまんなさすぎ 爆無聊的! 4 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:17:54.37 ID:psIbezrw (1 回発言) やらせでも楽しめればいいかな・・・ 如果有趣的話,造假也無妨啦 5 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:18:00.98 ID:n32rZ9J5 (3 回発言) あきらかに設定がおかしいだろ 角色設定太奇怪了吧 6 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:18:33.26 ID:2Yaq6dNj (1 回発言) それが何?w 這是什麼?笑 7 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:19:21.23 ID:wAD/OLf0 (4 回発言) 抗議メールおくるわ 我要寄抗議信 8 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:19:22.75 ID:opXjsJA/ (1 回発言) 彼女も仕込だよな? 女友也是SET好的吧! 9 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:19:49.49 ID:wAD/OLf0 (4 回発言) だな3人とも仕込み 對啊!三人都是SET好的 10 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:19:49.94 ID:ufP5tzip (1 回発言) だがそれがいい 但是,反而這樣才好 11 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:20:43.93 ID:6vOpa6jp (1 回発言) だとしたら狩野は天才 如果是設定好的,那狩野真是天才呢 12 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:23:09.87 ID:vP1SFB+j (1 回発言) 狩野は役者になったほうがいい 狩野改行當演員比較好 13 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:23:18.34 ID:zcfiOPSr (1 回発言) やらせっていうよりスタッフは本気でだまそうとしてるけど 狩野はいつもの展開でとっくに気づいてるけど知らない振りしてるって感じ 與其說是做假,我覺得工作人員真的很用心想要騙他。 狩野已經發現怪怪的,假裝不知道來配合工作人員演戲吧! 14 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:24:58.10 ID:n32rZ9J5 (3 回発言) 視聴者もだませよ 連觀眾也被騙了 15 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:25:32.94 ID:m5JU8YMp (1 回発言) すべてのセリフが使い回しだなw 所有的台詞都重複使用呢 笑 16 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:25:43.06 ID:AyehwvEX (1 回発言) 喫煙するとこのシーンが安っぽかったな 吸菸區的布景好假 17 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:26:38.41 ID:RQhuZx6r (1 回発言) 3カメ入ってて完全に気づいてる 三台攝影機拍攝時,應該知道被拍到了吧 18 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:27:29.10 ID:7xvrKx4I (1 回発言) 仕込みで叶の好感度上げてなにがしたいんロンハー 用造假的方式來提升狩野的好感度,男女糾察隊到底想做什麼? 19 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:27:30.34 ID:nV0LtAXl (2 回発言) じゃあなんでデートしたんだよ 那為什麼要約會呢? 20 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:28:28.38 ID:cFNPOSxs (1 回発言) ここまで声張るのは不自然 這邊講話變大聲很不自然 21 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:29:33.05 ID:cBJ8bwvu (1 回発言) ドッキリ多すぎて マネージャーのスケジュールも確認しているって言ってたし カメラ目線してるし 完全に狩野本人は知ってる仕事ですよ。 整人實在玩太多了,已經先調查好他的工作行程。 狩野還盯著鏡頭看。完全是他本人知道的工作吧! 22 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:29:39.60 ID:BaJ7zNND (1 回発言) これ、隠しカメラじゃないよ、いくらプロの機材だからって 隠せるようなカメラでこの映像は不可能。 普通にハンディさんがカメラかまえてて狩野が演技してる。 俺も仕込んでるけど、隠しカメラでこんな映像は撮れない 這不是偷拍攝影機,就算專業的器材再精良 使用小型攝影機無法呈現這種影像 我覺得是使用普通的攝影機拍攝,然後狩野在鏡頭演戲。 23 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:30:04.04 ID:cL4TsLji (1 回発言) 244 :名無しさん:2010/09/21(火) 21:24:28 束縛しまくりな彼女はカキですら許さない人 あたしエーネの前に彼女とロンハー出ること聞いてた だから本当にやらせで今日は笑った 狩野wwwww 他的女友是一個喜歡束縛,把男友管很緊的人。 我在A-NATION舉辦之前就聽過他要跟女友一起上男女糾察隊 所以知道這次真的是SET好的,今天超爆笑的 狩野 笑 24 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:30:24.26 ID:KMKSEFb2 (2 回発言) お前らだって気付かない振りする事が何回もあるだろ。 你們也好幾次都假裝不知道吧! 25 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:30:57.28 ID:rWs+AlzL (1 回発言) かのにやけながらカメラ目線 狩野一邊微笑一邊看著鏡頭 26 :名無し募集中。。。 :2010/09/21(火) 21:31:20.73 ID:K3f+iYYn (1 回発言) カメラまわしてるの知ってたらカメラのほう向かないだろ 如果知道鏡頭再拍,就不會看鏡頭吧! 27 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:31:43.07 ID:0gi0w0cX (2 回発言) ロンハーのガチに見せる為の小細工が鬱陶しいな 男女糾察隊想要讓觀眾以為沒有作假的小細節做的讓人很煩 28 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:32:53.72 ID:1++uU1+Z (2 回発言) ヤラセだったとして、狩野がこんな長い台本読めるか? カンペがあってもガン読みしちゃうタイプだろこいつ 如果是SET好的,狩野背的了這麼長的台詞嗎? 如果有大字報,他一定會猛盯大字報看吧! 29 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:33:27.93 ID:bE1mVpgZ (1 回発言) 時々カメラ目線wwwww 有時候會看鏡頭 笑 30 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:33:56.07 ID:KjQPfmei (3 回発言) やらせじゃねーよ、台本だよ 間違えんな! 不是做假喔! 是劇本(演戲)! 不要搞錯! 31 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:34:34.79 ID:KjQPfmei (3 回発言) >>28 セリフまでは決まってないよ? 應該沒有連台詞都串好吧? 32 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:34:55.00 ID:n32rZ9J5 (3 回発言) 最後に彼女いかせろよ 最後讓女友去吧! 33 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:35:16.55 ID:QYpOYDrD (1 回発言) 今回はヤラセ臭さが強かったなぁ。。。 這次真的讓人感覺很假 34 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:35:35.45 ID:KMKSEFb2 (2 回発言) >>28 そういう細かい台本のないヤラセだっていくらでもあるだろ。 言葉は自由にやってくれっていう。 有很多沒有細微設定的作假吧! 請當事人自由發揮。 35 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:35:50.26 ID:V9XbyRRo (2 回発言) うわあああああああああ寒うううううううう!! 哇哇哇哇哇哇哇 好冷!! 36 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:36:29.48 ID:7cbJxo4Z (1 回発言) 視聴者を騙すなんて許さない 欺騙觀眾讓人無法原諒 37 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:36:32.50 ID:nV0LtAXl (2 回発言) 企画に気づいていかに企画に乗るかは狩野の生命線だからな 發現被整,然後再假裝上當是狩野的生命線呢 38 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:37:18.51 ID:TV2+g39Z (1 回発言) お前らの書き込み見ていると、中高生の童貞ガキどもだと伝わってくる 看了你們的留言,可以知道你們都是國高中生的處男小鬼頭 39 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:37:42.18 ID:1++uU1+Z (2 回発言) >>34 だとしたらこいつほんとに面白い芸人なんだなw ここまでアドリブ出来るとかすげぇ ど、ど、ど、童貞ちゃうわ!!!!!!!1 如果是真的,那他還真是一個很有趣的搞笑藝人 笑 能夠即興演出到這種程度真強。 我才不是處男 41 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:39:42.00 ID:axzKYTGw (1 回発言) やらせって分かって楽しく見るのが大人だろ いちいち”これはやらせだ!許せない!”なんて意気揚々に言わなくていいよ 社会の仕組みを知り始めた中学生か 就算知道做假也能夠開心的觀賞 這才是成熟的大人吧 不需要一直強調說這個是假的,那個是假的 你們是才剛剛了解社會規則的國中生嗎? 42 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:40:57.44 ID:vC+Udxsx (1 回発言) 最後の狩野のリアクションでやらせてバレバレじゃん!これをやらせじゃないて言ってる やつ鈍感過ぎる 狩野最後的反應實在太假了! 如果說這不是SET好的,那也實在太遲鈍了吧! 43 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:41:47.50 ID:LeA2Ee1q (1 回発言) あの狩野の姿を見てヤラセと思える神経がおめでたい 如果看到狩野的樣子而覺得做假,還真天才呢 44 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:42:03.72 ID:guK53aIr (1 回発言) やらせを楽しめるのが大人だろ(キリッ (對於設定好的情境)能夠樂在其中的才是大人吧! 45 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:44:02.29 ID:Vks1PKlo (2 回発言) >>43 めでてーな!おまえ 你真天才 46 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:44:17.99 ID:Rur13MhF (1 回発言) >>41 やらせスレまでわざわざ来て言わなければかっこよかったんだけどな(笑) 如果不是故意來造假討論串講這些話的話,應該會很帥氣吧!(笑) (指對方來亂的!) 47 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:46:15.40 ID:V9XbyRRo (2 回発言) おいおい彼女も仕込みかよwww 喂喂!連女友也是做假喔! 笑 48 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:46:30.05 ID:KjQPfmei (3 回発言) >>41 その意見も中学生だよね 這種假中肯的言論才是國中生吧! 49 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:47:35.14 ID:ZNV53k1s (1 回発言) やらせでなくて途中で気付いてるパターンなんじゃん? 並不是做假,而是中途就發現吧? 50 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:51:31.05 ID:0gi0w0cX (2 回発言) >>41 こんなの黙認してたらヤラセ蔓延するぞ 就是有這種人,電視圈的造假才會蔓延喔! 51 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:54:27.51 ID:Vks1PKlo (2 回発言) トイレにカメラ 盗撮だな~ 廁所裝攝影機,這是偷拍吧! 52 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:56:00.55 ID:RhIgxyGD (2 回発言) 今まで何度もドッキリにかけられてきたから気付いたんだろうな狩野 もしくはただのヤラセか どちらにしても、写真の所は面白かったわ 狩野被整這麼多次,應該會發現吧! 或者是單純的造假 不管如何,照片那段還蠻好笑的 53 :名無しステーション :2010/09/21(火) 21:56:30.16 ID:RhIgxyGD (2 回発言) >>51 いや、さすがに貸切だろ 不,節目應該有包場吧 -- 堀池靖:「我在公園的椅子上坐了一整晚,心裡反覆的一直想。      應該用最後剩下的錢來買果汁,而不是紅豆麵包啊! 應該要買果汁才對啊!」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.51.162 ※ 編輯: QUIBECK 來自: 61.231.51.162 (12/04 23:14)
MonkeyDFang:謝謝QUEBECK大的翻譯!!!! 其實我沒看這集... 12/04 23:22
guitar5566:處男小鬼XDDDDDDDDDDD 2CH好狠 12/04 23:41
dragonsoul:你們是才剛剛了解社會規則的國中生嗎 XD 12/04 23:42
fiy7101:一直覺得2ch的某些人說話很難聽... 12/04 23:44
fiy7101:不過我很推 就算知道做假也能夠開心的觀賞 這才是成熟的大 12/04 23:45
fiy7101:吧這段話XDDD 12/04 23:46
CMPunk:那個特別強調自己不是處男的人,根本就是此地無銀三百兩。 12/04 23:48
a12375111:如果有趣的話,造假也無妨啦 +1 12/04 23:51
borriss:中途發現派 +1 12/04 23:52
cperson:我才不是處男(認真)!!! 12/05 00:11
※ 編輯: QUIBECK 來自: 61.231.51.162 (12/05 00:14)
ffmuteki9:41中肯 12/05 00:12
Kallima:感謝翻譯:) 12/05 00:29
tliu223:金田︰我偷偷上2ch被抓包了嗎 12/05 00:53
liousta:その意見も中学生だよね 12/05 01:12
tliu223:綜藝節目有沒有作假就跟Idol有沒有戀愛(整形、謊報三圍… 12/05 01:27
tliu223:)一樣 深究就沒意思了 12/05 01:28
hpo14:怎麼金田也被抓出來了 XD 12/05 01:30
searoar:為什麼很多人覺得眼睛朝鏡頭就是在看鏡頭呢? 12/05 01:46
arkray:謝謝翻譯~ 中途發現派+1 12/05 02:11
oukeheo:有不有趣有無造假對我沒差 因為狩野不看 那集只看了前半段 12/05 08:48
enoeno:推tliu大 XDDDD 12/05 10:26
Garhen:41太中肯 才..才..才不是處男呢! XD 12/05 10:52
hikaruton:推這篇翻譯 哈哈哈~成熟大人大段中肯~ 12/05 12:58
aries1985:ど、ど、ど、童貞ちゃうわ!!!!!!! ←笑翻我了XDD 12/05 14:08
pomyopnion:單純覺得這集沒很好笑.. 12/06 08:43
loverxa:就是LH一直強調自己沒有作假 大家才會有這種反應 12/06 10:07
loverxa:男女糾察隊想要讓觀眾以為沒有作假的小細節做的讓人很煩 12/06 10:07
gunfighter:感謝翻譯 ^^ 只有要趣 其實也無所謂 12/06 11:40
reinakai:童貞じゃねーしw 12/06 16:48
himeyuka:說不是處男 那是在搞笑啦 XD 12/06 22:37
wormwood0:比較同意48這種假中肯的言論才是國中生吧! 感謝翻譯 12/09 05:19
lovesammy:我才不是處男(認真)!!! 12/10 21:00