看板 JPliterature 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《PttBSL (蝕月)》之銘言: : ※ 引述《nazuki1210 (蒼藍之潮)》之銘言: : : 走十(tsuji)仁成(Hitonari)的是BLUE,江國香織的是RED... : : 兩本進行的時間順序是一致幾乎的... : : 而為什麼要說先讀BLUE,再看RED的呢... : : 其實是有原因的... : : 因為當初兩人合寫一本的企劃方式... : : 是由走十仁成先寫,寫完之後再拿給江國香織看過之後再寫... : : 等江國香織寫出來後,再交由走十仁成看過才再進行寫作... : : 而這樣的交互寫作一共持續了兩年... : : 所以沒記錯的話... : : 結局好像是在RED那一本喔... : : 附帶說明,兩本的章節名幾乎完全一致... : 咦,是這樣嗎?要去哪裡看相關資訊呢? : 我是先看紅本,對江國香織隱藏在冷靜筆調下的熱情很有感覺; : 反之,藍本就比較不能感動我了 ^^b : (有興趣的話,有PTT 有江國香織板喔,這周日剛好要舉行板聚 ^^ ) 我是先看紅的在看藍的 我覺得這兩本書的安排其實很有趣 因為 比較冷調的江國那一本用的是紅色 十仁成用的反而是藍色 還有 江國書中的女主角的名字的同音字就是「藍」不過中文把她翻成葵 我個人不太喜歡中文翻的名字 因為我看的是日文版 我覺得譯者太自作主張 雖然葵與藍日文發音都相同 不過藍比較適合女主角的氣質拉 ... 其實我覺得先看哪一本都可以 搞不好同時看會更棒(看完紅本第一章之後 就去看藍本第一章 兩本交替同時看) 因為這樣比較像電影的感覺 可以同時觀察男女主角的心裡 並抓出書中預留的伏筆... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.157.48.19