看板 JYJ 關於我們 聯絡資訊
[130405] (am 01:09) https://twitter.com/bornfreeonekiss/status/319859376691224577 我們還身處在混沌未清的未來之中。在尚未完整的世界裡...還會發 生許多事,要和許多事對抗...一再一再地反覆。但是我再也不怕了! 因為我找到了無論發生什麼事,無論時光如河流逝都不會改變的事物。 那就是「信賴」... (am 01:10) https://twitter.com/bornfreeonekiss/status/319859439941349376 一個人無法辦到的事情... 因為不是一個人所以不怕... 所有的一切都太好了。 可以聽到大家的聲音,太好了。 看見大家的淚水和微笑,太好了... 真的很感謝大家 (am 01:19) https://twitter.com/bornfreeonekiss/status/319861863389208577 抱歉。因為想睡,日文很爛(T . T)總而言之...謝謝大家(T . T) 翻譯:啾 ---------------------------------- 三更半夜的,我要哭了(T . T) ---------------------------------- -- 你好,我是啾。 http://julia761029.pixnet.net/blog 這是只有一堆沒營養的撒花文圖,跟更新超級慢的部落格 不介意的話歡迎光臨。^_____^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.46.211.216
ritachang708:在中哥半夜怎麼那麼感人T^T 04/05 01:27
midnightyan:能看到你們重返東蛋~真是太好了~T T 04/05 01:27
ytteb:我要哭了,謝謝翻譯 04/05 01:27
※ 編輯: julia761029 來自: 114.46.211.216 (04/05 01:28)
perfumelady:謝謝翻譯。在中哥今晚一定睡得很甜~ 04/05 01:30
cc6002:謝謝翻譯~翻譯得好棒! 04/05 01:49
likeblue:謝謝翻譯 ,感謝在中有天俊秀成就這美好的一切 ,有你們 04/05 01:51
likeblue:有大家真的太棒了 !^____^ 04/05 01:52
hermitwt:謝謝翻譯。有JYJ真的太棒了!!! 04/05 02:06
mxm:感謝翻譯...在中哥真的很有心....哭哭~~~~~ 04/05 02:07
miffy7:感謝翻譯!!!!有JYJ有大家真的太棒了:) 04/05 10:49
ju1219:謝謝翻譯!!以後什麼都不用害怕,JYJ最高!! 04/05 10:57
tagumi:謝謝翻譯!!希望JYJ未來越來越順利 !! 04/05 11:25
annanicole:謝謝翻譯!好喜歡第一篇!寫得真好 非常富有哲學思維 哈 04/05 12:47
joyeyun:謝謝啾的翻譯:)我們會永遠都在^^~永遠愛你們的 04/05 12:48
ybxj:謝謝翻譯!!有種苦盡甘來的感動TT 04/05 13:05
vingpp2001:謝謝翻譯~因為有你們的堅持,粉絲也才能堅持的Q___Q 04/05 13:21
tamaoi:謝謝翻譯~謝謝這個美好的開始,JYJ Forever~ 04/05 13:40
minnjy:謝謝翻譯~大半夜看到時就讓人想哭~會繼續陪著你們的Q____Q 04/05 15:01
peacemay:謝謝翻譯!!感謝JYJ以及大家 04/05 19:02
Arisue:謝謝翻譯~~~在中哥說這些話真的很有哲理!大家都不要害怕!! 04/05 19:43
peipeila:他們真的讓我三天來又哭又笑 TAT 04/05 22:42
erato:超感人的 我從東蛋回來以後哭點就變得好低啊TTTT 04/06 18:42