看板 Jacky 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《cglider (香魚)》之銘言: : 大家會不會覺得國語版不如粵語版啊 : 我是臺灣人聽不懂廣東話 : 可是我寧可看字幕也要聽粵語版 : 當然國語版也有不錯的啦 : 像那首流星下許的願 國語版真的不錯聽 : 但是像不老的傳說這首歌 就真的是粵語版比較好聽 : 而且粵語版的歌詞也比較美 : 總覺得國語版的不者的傳說歌詞填得太淺白 我起先也是這樣想耶! 我是看禮拜六那一個場次的 但是發現看過之後,又有不同感受... 這次國語版的歌詞,如果單單只從歌曲中欣賞,感覺是較粵語版遜色 從音樂劇當場的看法,卻是與動作、表情搭配的相當完美!! 淺白的部分會變成極富趣味的話語 而抒情的地方也有著較文雅的詞句描繪 個人認為,可以從看過演出之後,再來說說想法:) 或許會能像我一樣有不同的看法~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.79.166.218 ※ 編輯: tencren 來自: 211.79.166.218 (12/05 13:18)