作者canforgetyou (王阿之)
看板JapanStudy
標題[閒聊] 留學生到日本會發生的一些趣事
時間Sat Dec 23 12:05:53 2006
我想大家都知道,
日文裡有自/他動詞的分別
有些留學生剛到日本,
可能剛開始自/他動詞沒有學的很好
在使用上有些錯誤
所以會讓日本人意思有些誤會或搞不清楚對方到底想表達什麼
不曉得有沒有人有類似的情況發生?
像是留學生到日本常會觸犯的禁忌
或是因為文化不同,曾經發生過什麼有趣的事呢?
--
我把沒有變成有,卻碰不到結果。
このまま変わらず、いいの?
http://www.wretch.cc/album/ajhih
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.170.119
推 jbfc:實際上大部分的情形是大家只敢講自己有把握的詞彙來打天下 12/23 15:01
→ jbfc:不過soka和sayonara的誤用可能會造成日本人的不愉快 12/23 15:09
推 canforgetyou:請問關於樓上所說的誤用 可否再解釋的詳細一點呢?@@ 12/23 15:24
推 wanters:你要寫報告嗎?可不可以不具名XD 12/23 16:35
推 canforgetyou:不算寫報告啦 只是要跟同學分享類似的經驗@@ 12/23 17:46
→ canforgetyou:wanters板友要分享嗎?可以不具名沒關係阿 XD 12/23 17:47