→ nemesis0 :查了之後才知道口譯行情價居然會這麼貴… 10/21 18:08
→ nemesis0 :做一天可以吃一個月了 哈 10/21 18:09
推 begrate :這是公司收的費用, 不是實際到口譯者手上的 10/21 18:10
推 begrate :而且要有證照吧, 我想 10/21 18:14
→ begrate :我也是登錄了通譯案內士, 才有辦法接JTB的工作 10/21 18:15
推 tsuyokay :板主你查到的這個金額是有證照的公司價 10/21 18:17
→ tsuyokay :一般到翻譯者手上的大概1/2~2/3(看公司良心) 10/21 18:18
→ tsuyokay :學生之類的非專職無證照口譯者不可能拿到這麼多 10/21 18:20
推 kvankam :貿協的展場翻譯價是一天一萬五 含不含車資忘了 10/21 19:57
→ kvankam :不過有人託我找翻譯的話我都說要1萬5外加車資便當XD 10/21 20:08
→ kvankam :不滿8小時也照收1萬5 超過另外加 10/21 20:15
→ kvankam :一般真的沒這麼貴 上次我國某部長級大官找的翻譯 10/21 20:17
→ kvankam :5天下來是23萬日幣左右 我不知道算法就是了 10/21 20:18
→ kvankam :時薪3000已經可以找到很好的翻譯 10/21 20:20
推 wanters :3000大概就是有經驗的人的價錢了 但是也不能說就是很 10/21 20:29
→ wanters :強的翻譯 那種小型學會/研究會等級的口譯台灣人或中 10/21 20:30
→ wanters :國人也會收到一萬左右 日本人會更貴一點 我做辦在台 10/21 20:31
→ wanters :灣的學會口譯是拿一千台幣 10/21 20:32
→ wanters :不或話說回來 1500是伴遊的行情 10/21 20:33
→ mountstar :拿專業的跟留學生打工的比… 10/21 23:20
→ nemesis0 :不這樣比的話台灣的老闆還以為時薪1500己經貴到不行 10/21 23:22
→ mountstar :專業的要付數萬跟打工的要付數千 這關連性似乎不大… 10/21 23:33
→ mountstar :反正是要給留學生打工參考用的 10/21 23:42
→ mountstar :考性? 應該吧… 10/21 23:43
推 BJkiN :推版主的參考資料立意正向,順便看一下台商多敢給XD 10/21 23:46
→ mountstar :拿日本人的打工“行情”來看1500不能算是貴到不行… 10/22 00:11
→ mountstar :只能說可能是一般水準再低一點點吧… 10/22 00:13
推 hadori :派遣徵的這種又不是短期一兩天 你要這樣比薪水也很怪 10/22 00:33
推 wanters :我說的是打工不是靠行的 10/23 03:12
推 ukimiu :有做過幫中小型公司作隨行口譯,一天8小時2萬5日幣 10/26 14:39
→ ukimiu :吃另外公司出,中途宜動也是公司開車。 10/26 14:39
→ ukimiu :不過真的是很累人的工作..... 10/26 14:40