看板 Japan_Travel 關於我們 聯絡資訊
明年1月初會住東横インアキバ浅草橋東口 打算在Amazon訂幾張中古的BD和CD請飯店代收 先付上自己準備傳真的內容: ------------------------------------------------------------------------------ こんにちは、 OOOと申します。OOOのサイトで宿を予約した者です。予約番号はxxxx-xxxxで す。 x月x日からx月x日までに OOOホテルに宿泊する予定です。 OOOのホテルは宿泊客の郵便物と郵便小包を代わりに受け取れますか? http://i.imgur.com/vlIkq2b.png (這部分會印出來) お手数ですが、ご確認をよろしくお願いします。 電子メール: xxxx@xxxx ------------------------------------------------------------------------------ 爬過文之後還是有幾個問題: 1.請問這份傳真的內容有哪個部分需要修正或補充嗎? 2.請問我的訂單有六份商品 但只有三個賣家(都是中古賣家非Amazon直接配送) 這樣飯店會是分別收到三個包裹嗎? 另外同個賣家有辦法合併運費嗎? (爬了文之後大部分是說不行) 3.請問如何用日文告知飯店我已經信用卡付清款項? 4.最後是受件地址(東橫地址)打好後 後面在括弧加上宿泊者與宿泊日這樣就沒問題吧? 不好意思問了有點多問題 希望各位能不吝幫忙 萬分感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.121.42
lmd123:2:看當初結帳時,對方的設定是有沒有合併,沒有就沒有了.... 12/04 21:26
davidr:中古的不能送超商ㄚ? 12/04 21:44
試過了~ 不能超商取貨
findlover:有宿泊者與宿泊日就一定沒問題的~我每次都這樣到飯店收 12/04 21:57
findlover:貨的 12/04 21:57
vsIAA:http://ppt.cc/ni_u 這篇文章中段的日文信有"已付費"的日文 12/04 23:00
vsIAA:4.除了宿泊者,宿泊日外, 我還有加上預約番號 12/04 23:01
感謝v大提供的資訊 非常實用!
findlover:放心~櫃台只要收到確定是當日有定房的客人都會幫你收的 12/05 00:42
好的 我會標記清楚! 不過禮貌上還是會傳真通知一下飯店~ ※ 編輯: kb31226 來自: 140.113.121.42 (12/05 01:47)
oversky:三個賣家會有三個包裹(如果同賣家可以合併寄出的話) 12/05 10:45