看板 Japan_Travel 關於我們 聯絡資訊
同意這篇"拯救"這件事 以前我去美國遊學 和韓國朋友去超市買東西 但我的韓國朋友的英文不是太好 店員連續跟他講了好幾次他都聽不懂 一直拜託對方再說一次 到了第三次 對方直接講韓文 原來對方是在那打工的韓國人 朋友跟我說這件事 我們全部都大爆笑 他自己也覺得很好笑。 這確實是拯救了在收銀台尷尬的他。 在異鄉遇到有人願意跟你講母語 可能真的方便又有效率了些吧 又前年和爸媽一起去大阪玩 可能我們看起來就是中國系 店員一來 直接跟我們說中文 對方是打工的中國留學生 我媽還祝他新年快樂 (當時是接近農曆過年) 可能對我爸媽來說在國外聽到中文很有親切感吧 雖然那間店不是特別好吃 也沒什麼客人 但我爸媽很開心。 那學生則是很明顯的想擺脫我爸媽的寒暄 大概懶得跟客人多聊吧XD ※ 引述《bkebke (下次填)》之銘言: : 這讓我想到第一次去日本玩的時後, : 在廣島車站附近的一間牛丼,店員用日文問了一個問題 : 我和我的同伴都聽不懂什麼意思,就僵持在那裡, : 最後店員終於忍不住了,用中文問我們要外帶還是內用。 : (我和朋友是有用中文交談的,所以她一定知道我們是說中文的) : 感覺很多移民或留學生可能不想讓人認出你不是日本人吧, : 但是那位女店員的名牌是中國姓, : 其實我一進門就知道她是中國人,會說中文了。 : 即使對方不會日文,也要裝成聽不懂中文, : 應該很適合跟原po當朋友。 : 這個我也了解,所以我們也沒要求她說中文,就站在櫃台前努力的想搞懂她的日文, : 所以站在那1,2分鐘有了吧。當然她沒有一定要說中文, : 只是她願意說中文的話,可以解救當場連她在內的三個人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.44.191.219 ※ 編輯: nawi 來自: 180.44.191.219 (01/20 18:22)
tarepa:第一個我覺得很好,但第二個我就覺得很糟糕耶 XD 01/20 18:46
neves:可能店員很忙吧 加上工作時間被看到在閒聊也不見得是好事 01/20 19:51