看板 Japan_Travel 關於我們 聯絡資訊
最近找hotel看地圖 有看到 自転車を抜く 請問是指什麼意思呢? 字面上是不要騎腳踏車,但我看地圖是個十字路口,也只是普通住宅區 路程也不短,難道要牽腳踏車一直走嗎? 還是只是十字路口停下來看,再騎的意思?(標誌旁邊有 止まれ的標示) 因為之前在日本有看過車子有些地方會停下來等幾秒再開(地上有止まれ) 想問自転車を抜く到底該怎麼做才好呢? 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.47.88 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1407942205.A.052.html
hiruby: 沒有前後文很難理解 可能是指「腳踏車超車」 08/13 23:26
不是文章耶,就goolemap街景看到一個十字路口,上面有牌子寫 自転車を抜く ※ 編輯: ToyaErina (1.174.47.88), 08/13/2014 23:56:43
WMS: 應該是腳踏車要按鈴的意思吧,因為腳踏車在行進的時候很小 08/14 01:00
WMS: 聲,不容易被察覺。按一下鈴讓用路人知道,比較安全 08/14 01:00
scbank: 除了腳踏車(和行人)禁止進入 之類的 08/14 09:54