作者meijichoco (養小豬)
看板Japan_Travel
標題[問題] Hotel 丸忠訂位大危機
時間Sun Jan 4 17:23:24 2015
住丸忠已經第二次了,有鑑於房間真的很小,雙人房跟單人房價格沒差很多
於是我跟姊姊就各訂一間單人房
各自有預約號碼
然後我寫信跟丸忠Centro說 希望房間可以排在隔壁
信件如下:
To Whom This May Concern,
I booked your hotel for my trip to Tokyo on January 20~27, my reservation
information is as followed:
=======================
ご予約内容
=======================
予約IDNO: 74136
予約日時: 2014年12月09日16時02分51秒
チェックイン日: 2015年01月20日
チェックアウト日: 2015年01月27日
宿泊日数: 7泊
予約部屋数: 1部屋
宿泊人数: 大人(男性 0人) 大人(女性 1人)
チェックイン時間:14時00分
部屋タイプ: 女性禁煙和室
予約備考: 1 部屋目 宿泊者様 代表名【 XXXXXX 】
=======================
I would like to have my room next to my sister's room, my sister's name is
【 XXXXXX 】, her 予約IDNO: 74134. If possible, please kindly
help us arrange our rooms to be next to each other. Thank you very much and
we look forward to seeing you.
Sincerely,
Your Guest XXXXXX
------------------------------------
結果丸忠竟然回信(看了快要起肖,再三週我就要飛了耶!)
Dear Guest XXXXXX
Thank you for your e-mail.
We canceled your reservation. ( 7 nights from 2015年01月20日)
予約IDNO: 74134
予約IDNO: 74136
Thank you very much, and we hope to see you next time.
Sincerely,
=========================================================
HOTEL MARUCHU CENTRO
Reservation desk kaneko
---------------------------------------------------------
這真的是超級大shock
我的信件裡面完全沒有提到我要取消,是說想要安排兩個房間住隔壁
結果他就說把我的訂房取消,而且是一次取消兩間!
我馬上又寫信回去,現在正在等消息,
但是很怕他回信之後,我要訂的房型已經沒有了!!!
有點生氣又很惶恐,
想說寄信來這個人英文如此爛,我打電話過去應該也雞同鴨講
我該怎辦~~~~~焦慮ing!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.38.96.15
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1420363408.A.4E1.html
→ ericeuro: 打電話去吧 01/04 17:26
→ sam741002: 我覺得要求同一個樓層就好了吧,在試著聯絡看看吧 01/04 17:32
推 tonylaio: 嘴角上揚...對不起>.< 01/04 17:32
推 rugalex: 可以住一起就很ok了 你還要求排在隔壁.... 01/04 17:35
→ rugalex: 結論 打電話去吧 01/04 17:36
推 hermesboy: 怎麼覺得有點好笑~對不起~有信用卡的話利用白金秘書吧~ 01/04 17:43
→ meijichoco: 沒法排隔壁的話不強求,但是忽然說要取消我整個挫賽 01/04 17:44
推 blueslovetw: 快打電話去吧,也許還來的及!話說就算同一訂單,有 01/04 17:48
→ blueslovetw: 時也不一定會排在隔壁房^^ 01/04 17:48
推 poju1024: XDDDDD 01/04 18:27
推 jamesporter: 為啥我覺得是收信的看不懂英文就以為來信就是要取消X 01/04 20:26
→ jamesporter: D 01/04 20:26
推 jason860421: +1 覺得不是因為要求住隔壁只是因為看不懂以為要取消 01/04 20:41
→ jason860421: XDD 01/04 20:41
推 Okadaneko: 就看不懂英文以為來信就是要取消XDD 01/04 20:51
推 sam1115: 原PO的英文應該蠻不錯,應該多益考很高吧(無誤+離題) 01/04 20:58
推 izzylife: 有點悲劇 XD 01/04 20:58
→ mayegg: 想知道後續發展... 01/04 21:04
推 toyokawa: 原PO好悲劇 好慘 但是局外人看來 真的好好笑 01/04 21:29
推 gbips520: 看完也不小心嘴角上揚XD很像是他們覺得這是封取消訂房信 01/04 21:35
→ shnwen: 印象中,丸忠的櫃台英文都不是很好 01/04 22:09
→ shnwen: 連當面說,都要用寫在紙上的英文才ok 01/04 22:10
推 aobocodo2004: 上次住新館櫃台英文真的不好...原PO這好悲劇拍拍... 01/04 22:32
推 heykissass: 馬上重訂 當天到了再講 沒有就算了~~~ 01/04 22:32
推 aobocodo2004: 官網查了下原PO的時間應該有房,直接重訂+1 01/04 22:42
→ whichway: 南千住這間評價比較丸忠好,也比較便宜一些 01/04 23:55
推 craig: 以前舊館記得英文還不錯說 01/05 03:12
推 pink100291: 我也推ヒカリ! 01/05 10:45
→ meijichoco: 這家好像筆丸忠遠一點的樣子 01/05 14:27
推 Finarfin: 丸忠的英文不好+1 01/05 15:34
推 nat1103: 正在喝飲料,差點噴出來XDD 01/05 19:27