看板 Japandrama 關於我們 聯絡資訊
███ ▄ ▃ ▅▅ █ ████ █ █ ▅▅ █ ███ █ █ ▃ ███ ████ █ █ █ █ █ █████ █ █ █ █ ~童顏刑事.柴田竹虎~ ========================= 01 柴田竹虎 役 小池徹平 φericyi   ========================= 同時擁有童顏與火熱的心的警察.竹虎,小池先生自己看來是個怎樣男性呢? 一開始,我對於像他那麼直率的人有點無法理解。對初次見面的人就能說出「 我相信你」這種事,讓我覺得有那麼容易說出口嗎?不過,在閱讀原作漫畫的 過程中,漸漸地被竹虎這樣的性格所吸引,不知不覺就變成超喜歡他了。還有 漫畫裡的竹虎不是雖然看起來童顏,劍道其實是有段術的嗎?看到那邊也會讓 我不禁說出「好帥~~」呢(笑)。希望劇中也能夠表現出他的那股帥勁。 讀了劇本後的感想是? 不管是說話口不擇言的地方,或者很一板一眼的地方,還有動作場面,都劃分 很清楚,而且份量都恰到好處,十分有趣。之前演戲的時候,在拍攝前都要仔 細思考如何表現角色的特質,不過這次演出,光是藉由劇本,角色的形象馬上 就能夠清楚的想像。也可能是因為我跟竹虎都有個共同點童顏吧(笑)。 其他還有想到什麼共通點嗎? 我想是對於工作的態度吧。我也是很熱愛工作的那種人,所以覺得我們面對事 情的時候很像吧。相反地不像的地方,我想就是馬上能夠相信人這點吧。因為 我從小就是屬於心機比較重的那種人(笑)。 在劇中,竹虎面對凶惡犯罪時的正義感也變成矚目的焦點之一了呢。 是啊。這個部分也讓我非常享受。因為以往拍的戲,都是扮演被欺負的一方居 多,所以這次就決定要"想都不想的打一次喔"的(笑)。做了很多像劍道等等的 打鬥練習,希望這個部分能夠讓人看起來很好的話就好了。不過,因為使用到 的是全身的肌肉,全身變得肌肉酸痛有點苦惱。 動作場面相當的多呢。 這個部分就請大家期待正式播出吧,不但有吊起來,也有摔下去等很多很多喔 (笑)。因為過去一直以來都沒拍過動作戲,所以光是看到現場的佈置就讓開始 興奮了呢。 然後,竹虎還必須潛入許多地方秘密搜查呢。 其實這樣是違法的,可是不知道為什麼,竹虎總是會被派去搜查呢。 這一次做了像是學生制服之類的各種變裝。雖然平常是穿警察制服沒錯,不過 根據我拍攝到現在的心得,根本就跟玩 cosplay一樣(笑)。不過不管是換成哪 種造型,看到的人都覺得"這不是很有趣嗎"。 穿著警察制服的感想是? 我自己是覺得很適合啦,穿上之後有種變的很慎重的感覺,不過工作人員是說 一些什麼像是「感覺抓不到犯人」啦,或者「假如被追捕,有自信可以逃的掉 」之類的話(笑)。 劇中也有談到最近成為社會問題的少年犯罪。這讓您想到些什麼呢? 關於少年犯罪有認為多是家長或老師所造成的人,也有認為果然還是孩子本身 的罪惡的人,然而在閱讀過原作漫畫以及劇本之後,讓我開始不禁在想事件的 「裏」面到底存在著什麼東西。然後也發現,就像在與竹虎的相會之後這些孩 子們的改變,只要有一個值得信賴的人,就能讓一個人變好。這也是這部戲所 希望傳遞出去的訊息。 順帶一提,這次一起合作演出的大家感覺如何? 總之,慢慢抓到現場的平衡了呢。好比說在舊衣店的戲,塚地(武雅)桑跟我就 很熱烈的聊開了,然後藤木(直人)桑就在旁邊一邊笑一邊保護著我們。這樣的 三角形就讓人感覺很好,感覺彼此都很熟識的感覺。和大後(壽壽花)的話,原 本想說她是國中生不知道該聊什麼好,好險她說起話來很有大人的感覺,讓我 鬆了一口氣(笑)。 終於到了最後,請說一下想傳達給觀眾們的訊息。 因為是一個少年科刑警的故事,所以首先希望跟此有關的10幾歲的觀眾們能夠 觀看,其中也有認真地傳達給大人們的訊息,所以也務必請大人們能夠多加觀 賞。不但笑點非常的怪異,認真的時候又非常認真,最讓人高興的是這是一部 不分年齡親子都能夠一起收看的一部戲(笑)。也能看到我的角色扮演,請大家 一定要充滿享受的觀看這部戲。 ===================================================================== 《シバトラ》少年刑警官網 http://wwwz.fujitv.co.jp/shibatora/index.html ===================================================================== 欲轉錄者請註明原作者ID及出處 並推文告知 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.49.54 ※ 編輯: ericyi 來自: 61.230.49.54 (07/03 03:57)
rugalex:推一個 07/03 04:15
tonylusifa:辛苦推推!!這部漫畫很好看喔= =b 07/03 04:42
ANATKH:推! 07/03 06:42
yangn:借轉WaT版,感謝~ 07/03 10:02
yangn:轉錄至看板 WaT 07/03 10:02
kniht:推推推 好期待喔~~ 07/03 12:00
FirstAngel:感謝翻譯 07/03 20:22
redshadow:推!期待這部 07/03 22:21
annie06045:感謝翻譯 07/03 22:25