作者ericyi (BIG HAND)
看板Japandrama
標題[專訪] Rich Man, Poor Woman - 佐野史郎
時間Sat Sep 8 16:26:51 2012
リッチマン , プアウーマン 山上芳行 役 佐野史郎
RICH MAN POOR WOMAN
▓█▓█▓█▓█▓█▓█▓█▓█▓█▓█▓█▓█▓█▓█▓█▓█▓
▏第七集裡日向徹(小栗旬)的社長職務被解任了。
▏而和背叛日向的朝比奈在一起的山上,他的言行也很令人在意呢。
▏
雖然這次拍戲還滿早就拿到後面的劇本,但朝比奈的突然轉變還是讓我很驚
訝呢。因為他們一直以來的夥伴意識很強。但是從第四、五集左右開始,朝
比奈和山上之間就開始出現一些引人聯想的對話,讓我也有點緊張的想說「
這故事該不會是講山上和朝比奈怎麼聯手幹掉徹吧」。因為這種行為,並不
在我對這個角色的設定表現之內。就我自己的觀察,山上他應該純粹是被徹
的才能,以及徹和朝比奈之間的合作無間所吸引,因為覺得「經營團隊這麼
有才很可靠,再加上自己就變無敵」才加入的。雖然他嘴巴上常說「如果事
情傷害到公司就糟了」,但他也會說「我只是在講“一家公司最重要的是經
營”這個理念而已」,讓我覺得他應該是真心的被這兩個人的創造出來的新
東西所吸引了吧。因為要不是這樣,他應該也不會辭去他工作一輩子的證券
公司,選擇進入NEXT INNOVATION 吧。而隨著這樣的選擇,山上心中一樣會
有必須壓抑抹殺掉的野心或夢想,並且應該都把希望寄託在那兩個人身上。
在我心中他是這樣的人,但從劇本的字面去看,卻也看得出來整件事是山上
和朝比奈聯手。不管怎麼看都是這種感覺,所以我很確定編劇的確有加了這
樣的不協調感在裡頭。於是我和導演談了這件事,導演只跟我說「就直接(
的演)吧」(笑)。其實我原本也是打算直接的演,但因為劇本的寫法讓我覺
得這個角色的背後有內幕,所以就算我很直接的演,也一定會產生一些微妙
的不協調,會下意識的帶有邪念,一定會和真正的「直接」不同。因為我很
喜歡像這樣從解讀故事或角色無意識下的心情來進入一部戲,所以就這方面
也讓我演這次山上這個角色還滿開心的。
▏能夠解讀角色到這種程度,是否也是因為劇本事先完成的部分很足夠,讓
▏您們能夠事前知道後來發展的關係呢?
▏
那的確影響很大呢。特別是對連續劇來說,因為通常現場拍攝進度都很趕,
所以準備角色花的時間甚至可說佔據了我們百分之九十九的時間。除了演員
之間,跟工作人員也花了很多時間來交談、準備,正式拍攝時幾乎可說只是
在感受現場的那種氣氛而已。準備過程是非常快樂的一件事,而且花的時間
多少對結果的影響也很大呢。不過,像這次這樣有那麼多的時間,其實也是
會有壞處,那就是台詞會記過頭(笑)。我會小心自己,不要一直只想著要講
台詞、要講台詞,背完的東西也要記得忘掉。
▏說到山上,第九集裡有一場戲讓人可以了解到他的真心呢。
▏
很像累積很多人生經驗、遇過很多大風大浪的人講的話對吧。山上雖然不是
一個負責推動故事的人,但就某種意義上,我覺得或許可以說他是觀眾的發
言人,或者是導演的一種分身吧。可以說是從觀眾的角度去看徹和朝比奈之
間的發展吧。因此,我在演的時候會希望自己可以,一方面做為讓觀眾們清
楚這兩個人之間發生什麼事情的一個角色,另一方面又能演的保持客觀,不
過……結果好像有點做的太強求了呢(苦笑)。平常我都會希望盡量讓自己演
得不像在演戲,好像自己只是在講話的感覺,但這次我全部都會給自己一套
形式。雖然說這樣演對我來說也是滿新鮮的啦。順道一提,第九集的這場戲
,是山上第一次和朝比奈講有關錢以外的話,所以我也和新桑說「到時候這
段我們就不要靠演技,自然的演吧」。讓我現在就開始期待的一場戲呢。
▏就您來看,「Rich Man, Poor Woman」是部怎樣的作品呢?
▏
不管設定再怎麼新穎,這部戲的故事就是王道的愛情故事。然後,因為我自
己對古事記之類的神話故事或民俗故事很有興趣,所以會有點小敏感,但我
發現這部戲裡很多人的名字,像是日向、朝比奈、澤木千尋、山上,還有公
司員工的細木、立石、宮前這些名字,竟然都和日本古代的神話或傳說有關
。一開始拿到劇本看到角色名,我就想說「這是要演現代的神話嗎?」不過
這樣一想,就能了解為什麼這部戲的主題是「經濟」「戀愛」這種沒有實體
"虛無飄渺的事物"了。經濟或戀愛總有一天都會隨風而逝,但這並不表示這
些東西就沒有意義,反而就是因為它們只存在於現在,所以現在活著的人更
應該重視彼此之間的交流互動。去年的地震,讓我們沒必要地真實地感受到
「重要的東西在瞬間消逝」這件事。雖然現在大家表面上都跟以前一樣的生
活著,但大家都體會到人生的那種"飄渺"。在這樣的時代裡,這本劇本給我
的感覺就像在問「現在我們應該做的事是什麼?」因為我自己是一名演員,
所以我認為,找出透過戲劇跨越這個時代的方法,將它化為訊息傳達給觀眾
是我的工作。如果這部戲其實是一部現代的神話,那它想要傳達的,就也包
括了將神話時代誕生的日本武尊(「古事記」或「日本書紀」中出現的皇子
)或素盞鳴尊(日本神話中出現的神)串聯到現代這個訊息。這樣一想,我
自己該做的工作就變得很清楚。不是那種心靈上的意義喔(笑)。我認為,
演藝工作就是一段現在進行式的神話。有興趣的可以到我的部落格去看。
※佐野桑的部落格
在他的官網「橘井堂(http://www.kisseido.co.jp/column/rich.html)」
裡,有興趣的可以看一下。
▏聽完您講解這部戲的主題之壯大之後,讓人更好奇結尾會如何了呢。
▏
我們目前也還沒有拿到最後的劇本,所以我也只能說希望最後能歡喜收場,
不過對我個人來說這部戲還有更大的意義,包括與自然之間的共生、人與人
之間的共生、以接受代替戰爭、寬恕他人等等這些精神,希望這部戲能有一
個將這些東西傳達給觀眾的結尾。其實這種主題,應該外表看起來更裝模作
樣的的戲來傳達比較好啦(笑)。不過,要遇到這種作品可是千載難逢的呢。
因為這部作品讓我感覺非常有做的價值,所以我也希望自己能夠開心的飾演
山上這個角色到最後。
▓█▓█▓█▓█▓█▓█▓█▓█▓█▓█▓█▓█▓█▓█▓█▓█▓
リッチマン,プアウーマン http://www.fujitv.co.jp/richman-poorwoman/
欲轉錄請附上原作者ID及出處 並請推文清楚告知轉出處
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.152.118
→ ericyi:這篇非常之難翻 所以有些地方可能翻的不順 請見諒 09/08 16:27
推 dragonsoul:推 09/08 16:58
推 Eiichirou:ZONE~~~~~~~~~~~~~~(他這季去演ghost mama一定很好笑XD) 09/08 17:13
推 yufangshih:佐野說話很有深度!! 謝謝翻譯~ 09/08 17:19
推 killus:感謝翻譯 我也覺得好有深度喔!!! 09/08 18:11
推 cheerytree:好有深度的演員喔!原來這劇中的人名出自古神話... 09/08 19:05
→ cheerytree:那劇名就該好好取啊...囧... 09/08 19:07
推 TinaJones:推! 翻譯是很不容易的! 謝謝!!!!!!!! 09/08 19:18
推 liar621:推翻譯,謝謝! 09/08 21:22
推 ancientfish:在不知道後續劇情的情況下對演員來說感覺也滿微妙的吧 09/09 00:37
推 jane050177:好有深度的想法!! 感謝翻譯!!! 09/09 01:08
推 sasapuma:謝謝翻譯,謝謝佐野史郎先生 09/09 04:26
推 ab2:推翻譯!! 一邊看就一邊覺得「這篇的用詞也太難了吧」XD 09/09 23:38
推 chao0201:原來是「現代的神話」啊,有一種會心一笑的感覺XD 09/10 11:44